Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la invitamos a compartir esas cifras con nosotros.
we invite her to share that figure with us.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la invitamos a charlar y contar algo más de las historias de la casa.
we invited her to chat a little with us and tell us more about the house and its history.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces, en 2009 la invitamos, pero la embajada mexicana le negó la visa.
then, we invited her in 2009, but the mexican embassy refused to grant her a visa.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la invitamos a consultar con regularidad esta interfaz única, disponible 24 horas al día, 7 días a la semana.
we invite you to consult regularly this unique interface, available 24/7.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a dicho fin, la invitamos a volver a valorar los sectores y las dimensiones de las empresas que acabamos de mencionar.
for this purpose, we call on it to reassess the sectors and business sizes we have just mentioned.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la invitamos a conocer nuestros centros internacionales de cirugía plástica en donde se ofrece un servicio médico de vanguardia a nivel mundial.
we invite you to get to know our internationally recognized plastic surgery center where we offer cutting edge medical services.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alegó entonces al «texto de ley». nosotros alegamos hoy a la esencia y con esta idea la invitamos a cerrar su mandato.
at that time it invoked the 'letter of the law'; we invoke the same thing today, and call upon the belgian presidency to terminate its period of office in this spirit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la invitamos a participar más intensa y decididamente para encontrar soluciones a los problemas fundamentales de la crisis, soluciones que son las únicas que pueden garantizar el regreso de la paz duradera y estable a mi país y reconciliar a todos nuestros hijos e hijas.
we invite it to participate more intensively and resolutely in finding solutions to the fundamental problems of the crisis, which, alone, can guarantee the return of a lasting and stable peace in my country and reconcile all our sons and daughters.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
simplemente la invitamos a cumplir con las obligaciones que todos aceptamos y, a partir de ahí, a justificar el levantamiento del embargo y a hacer que todos nos sentamos más cómodos apoyando el levantamiento del mismo, como se dice en el proyecto de resolución que nos ocupa hoy.
we are simply calling upon it to meet the obligations that we all accept, and on that basis to justify the removal of the embargo and to give all of us greater comfort in supporting the removal of the embargo as addressed in the draft resolution before us today.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por supuesto, turquía tiene que hacer progresos importantes, pero una de dos: o le ofrecemos un sitio en europa, o no se lo ofrecemos y cometemos no solo un error político y estratégico catastrófico, sino que la invitamos, la empujamos de alguna manera hacia otras orillas mucho más peligrosas, tanto para la estabilidad como para el bienestar de los turcos y para su progreso hacia la democracia, el estado de derecho y los derechos humanos.
turkey must, of course, make significant progress.we cannot have it both ways, however: either we offer turkey a landfall on the coast of europe, or else we refuse it.if we opt for the latter, we not only make a catastrophic political and strategic error: we also point turkey, push it, in a way, towards other coasts, other shores, which would be much more dangerous not only for stability but also, i believe, for the welfare of the turks and their progress towards democracy, the rule of law and human rights.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: