Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pero, la mentablemente, no es el caso para realizar acciones concretas.
but i am afraid that is not so when it comes to implementing specific measures.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quisiera exponer esto a modo de ejemplo, pues la mentablemente no dispongo de más tiempo.
i can only give a few examples as unfortunately there is no time for further details.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mentablemente, el tiempo de palabra que me corresponde no me permite terminar mi discurso.
unfortunately, the speak ing time allowed to me makes it impossible for me to finish.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mentablemente, este gran objetivo ha sido presentado por el consejo infravalorándolo, en un breve párrafo.
mcmahon (s). — what confidence has the minister that the council will adopt the action programme relative to part-time work given that since 1982 proposals to protect part-time workers have been gathering dust on the council shelves ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mentablemente no hemos logrado situarles bajo la presión de la competencia, desde luego no tan ampliamente como
however, we have not stood still on the issue. one thing is clear: in a situation like this you cannot sit back and say that others should attend to it.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es indudable que los sillones y otros mue bles abundan en las oficinas de la profintern, pero la mentablemente faltan las ideas.
sofas as well as furniture in general are undoubtedly in abundance in the offices of the profintern, but unfortunately there are no ideas there.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mentablemente, no se ha presentado ningún proyecto relativo a san ignacio de loyola, ni como proyecto nacional ni como proyecto paneuropeo.
unfortunately, no project relating to st ignatius loyola was submitted, either at paneuropean or at national level.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las posturas avanzadas que pudo ha ber sostenido antaño se han aguado de tal manera que la mentablemente no hay más remedio que hablar de un cambio de tendencia en la política sobre el clima.
its once extremely ad vanced efforts have now been watered down to the point where we have to say, sadly, that its policy on climate protection has changed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, hemos de afirmar que, la mentablemente, este marco no ha sido utilizado de ma nera muy intensiva. por consiguiente, es preciso mejorar en el futuro los indicadores y la evaluación.
i am happy to state once again that we intend, first and fore most, to complete the guidelines for the new programming period by the end of the year.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando voy por ahí hablando del euro -la mentablemente, como espectadora-, encuentro un gran apoyo de las empresas, los exportadores, la industria y de posibles turistas.
those who, like me, have experience of the reality of pub lic administration management are well aware of the need for a preliminary and timely strategy for the transition to the euro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo creo que si se plantea en este sentido amplio y con este contenido también será po sible volver a reconstruir los puentes con turquía, que la mentablemente se rompieron -por razones en las que no hace falta entrar ahoray que es de esperar que prorito se restablezcan y vuelvan a ser transitables.
i be lieve that if it is begun in this broader and content-based way, it will also be possible to rebuild the bridges to turkey. unfortunately they were broken for reasons which we do not need to investigate today, but i hope that they will soon exist and be usable again.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la política europea no siempre se ve coronada por el éxito, como la mentablemente podemos constatar fuera de aquí, pero el programa sócrates es un éxito y la tacañería del consejo es sinónima de la miopía política de muchos políticos de la unión europea, entre los cuales gracias a dios no se cuenta el parlamento.
if the european community is only prepared to provide for youth policy actions no more than l/270th of the amount which it allocates to agriculture policy, then this is simply disgraceful.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presente informe aborda la dotación de los servicios marítimos entre los estados miembros y los servicios de cabotaje, me voy a circunscribir en mis comentarios a las propuestas relativas a la dotación de los buques, ya que, la mentablemente, parece ser que la cuestión del cabotaje está más que cerrada por parte del consejo.
this report deals with manning levels on intra-eu services and on cabotage. i am going to confine my remarks to the manning proposals, as it appears, sadly, that within the council the cabotage issue is dead and buried.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(aplausos) von wogau (ppe). - (de) señor presidente, quiero dis culparme porque quería preguntar a la ponente, que la mentablemente no está presente, si puede repetir la pre gunta.
von wogau (ppe). - (de) mr president, i wish to apologize, because i wanted to ask the rapporteur, who is un fortunately not present, whether she could repeat the question.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.