Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
volamos de vueling.
we flew vueling.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero ir al facebook de vueling
i want to go to the vueling facebook site
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿quieres formar parte de vueling?
do you want to be part of vueling?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la opa de bendición, salvación y redención.
the cup of blessing, salvation, or redemption.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en caso de accidente, la responsabilidad de vueling será la siguiente:
in case of accident, vueling shall be liable for the following:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luz verde a la opa de exclusión de sanef
green light for the delisting tender for sanef
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consejo permanente de la opa
permanent council of the oas
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tienes una sesión abierta en la web de empresas o agencias de vueling.
you have a session open on the vueling corporate or vueling agencies website.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reunión anual de la opa ΕΡ Ρ
it took concern at the continuing or even worsening downturn in the community coal market.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los peds aprobados en cualquier avión de vueling, son los siguientes:
the following list enclose all the approved peds in any vueling aircraft:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(artículo 2, 2) de la opa).
(opa, art. 2, para. 2).
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, estos tres sectores son los campeones de la opa de 10 años.
however, these three sectors are the champions of opa 10 years.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la opa se notificó a la comisión con arreglo al reglamento de concentraciones en marzo.
the takeover bid was notified to the commission in march under the merger regulation.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora bien, el plazo límite para la aceptación de la opa es el 25 de octubre.
that is why the council, working hand in
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está prohibido el uso de cigarrillos electrónicos a bordo de cualquiera de las aeronaves de vueling.
the use of any type of electronic cigarettes is prohibited on-board all vueling aircraft.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a través de vueling podrás contratar el acceso a las salas vip de los siguientes aeropuertos:
with vueling you can book access to the vip lounges at the following airports:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si eres residente puedes comprar el billete a través de los canales de venta habituales de vueling.
if you're a resident, you can buy your ticket through the usual vueling sales channels.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estos intentarán alcanzar dicho objetivo por medios diferentes de la opa, a través de la creación de filiales
the explanatory statement in part 'b' of the report confuses me somewhat when it talks of protecting the
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
@vuelingclients es el espacio para tus sugerencias y consultas sobre tu reserva o cualquier servicio de vueling.
@vuelingclients is a space for your suggestions and questions about your booking or any vueling service.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta discrepancia se explica por la opa que las minas de oro más importantes han realizado en muchas minas de oro en el mundo.
this time shift can be explained by the tender offers that major gold mines have made on many gold mines in the world.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: