Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mwen bezwen w
mwen bezwen w
Senast uppdaterad: 2021-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mwen anvi bo w kote w
mwen anvi bo
Senast uppdaterad: 2020-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perfil creado por bouke visser. haga clic aquí para ver la ruta detallada.
create the exact profile of the cauberg. profile created by bouke visser.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
armas en llamas: una iniciativa por el desarme en 2007 en bouke, ci.
burning weapons: an initiative for disarmament in 2007 in bouke, ci.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el mismo fue producido por jochem jacobs (textures) y bouke visser (split second sound).
it was produced by jochem jacobs from textures (band) and bouke visser (split second sound).
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ella pudo llamar a casa este sábado 16, y sus padres publicaron este relato de sus experiencias desde el terremoto en su blog, mwen renmen ti moun ayiti yo!:
she was able to call home today, and her parents posted this account of her experiences since the earthquake on her blog, mwen renmen ti moun ayiti yo!:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
" (martinica)* anne es mi hermana/madre/esposa - "ann sé sè/manman/madanm (an) mwen"* andy es mi hermano/padre/marido - "andy sé fwè/papa/mari (an) mwen"* Él va a la playa - "i ka alé bodlanmè-a/laplaj"== véase también ==* criollo haitiano* criollo granadino* patois== referencias ==* guadeloupean creole en "ethonologue".
*anne is my sister/mother/wife - "ann sé sè/manman/madanm (an) mwen"*andy is my brother/father/husband - "andy sé fwè/papa/mari (an) mwen"*he is going to the beach - "i ka alé bodlanmè-a/laplaj" (from "il va aller au bord de la mer/à la plage")==text sample==below is a sample of st. lucian creole french taken from a folktale.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.