Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chao hablamos luego
bye, we'll talk later
Senast uppdaterad: 2016-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cómo se cuida la piel.
how you care for your skin.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
así no se cuida la dignidad del parlamento.
this is no way to maintain the dignity of parliament.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
la santa asnería de esto no se cuida;
the holy asininity doesn't care of this, but;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si la enfermedad no se cuida, puede ser fatal.
if neglected, the disease can become fatal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no se cuidó.
he forgot himself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿dónde se cuida de las abejas?
where are bees looked after?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en la oficina el jefe se cuida de eso.
in the office, the boss will take care of us.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bom dia minha querida se cuida beijos ��
bom dia minha darling takes care of beijos ��
Senast uppdaterad: 2024-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
todo sobre lo que hablamos se centra en moscú.
everything we have been talking about is concentrated on moscow.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
mientras hablamos se está cosechando el algodón de este año.
this year's cotton is being harvested as we speak.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
cuando se cuida, fructifican el bienestar y la prosperidad.
when it is nurtured, well-being and prosperity flourish.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
easy code ya se cuida de ello cuando se crea el proyecto.
easy code takes care of that when creating the project.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero bien se cuida de darnos su propio punto de vista.
but it does not reveal its own point of view.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ict lux se cuida de todo desde el principio hasta el final.
ict lux takes care of everything, from start to finish.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el suelo se cuida fácilmente y tiene un tacto agradablemente cálido.
the floor is easy to maintain and pleasantly warm to the touch.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de hecho, mientras hablamos se siguen produciendo réplicas en la región.
in fact, as we speak, aftershocks are still occurring in the region.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cambiar el ambiente donde se cuida a la persona los problemas y los obstáculos
changing the caregiving environment to remove challenges or obstacles
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aun cuando deba estar en cama todo el día, se sentirá mejor si se cuida.
even if you have to stay in bed all day, you'll feel better if you take care of yourself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
10. el orador pregunta cómo se cuida a los niños víctimas de la explotación sexual.
he enquired how child victims of sexual exploitation were cared for when they were foreign nationals.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: