You searched for: no es un cvv válido (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

no es un cvv válido

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

*no es un nombre válido.

Engelska

*this is not a valid name.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

d no es un descriptor válido.

Engelska

d is not a valid descriptor.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

umbral no es un número válido

Engelska

threshold not a valid number

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

«%1» no es un qwidget válido.

Engelska

'%1'is not a valid qwidget.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no es un número de puerto válido

Engelska

not a valid port number

Senast uppdaterad: 2007-01-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

falsehwnd no es un "handle" válido.

Engelska

falsehwnd is not a valid handle.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

*no es un número de teléfono válido.

Engelska

*this is not a valid phone number.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el documento no es un archivo zip válido

Engelska

document is not a valid zip archive

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

este no es un archivo de proyecto válido.

Engelska

this is not a valid project file.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no es un lujo”.

Engelska

it is not a luxury.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el archivo no es un archivo .desktop válido

Engelska

file is not a valid .desktop file

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no es un hecho.

Engelska

it is not a fact.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

*no es un nombre válido. *campo requerido.

Engelska

*this is not a valid name. *this field is required.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿no es un milagro?

Engelska

is it not a miracle?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

elmódulo %1 no es un módulo de configuración válido.

Engelska

the module %1 is not a valid configuration module.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡no! es un poeta!

Engelska

¡no! es un poeta!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

[2] no es un nombre de archivo corto válido.

Engelska

[2] is not a valid short file name.

Senast uppdaterad: 2012-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el módulo%1 no es un módulo de configuración válido.

Engelska

the module%1 is not a valid configuration module.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el archivo no es un archivo gpx 1.0/ 1.1 válido

Engelska

the file is not a valid gpx 1.0 / 1.1 file

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

*no es un número de teléfono válido. *campo requerido.

Engelska

*this is not a valid phone number. *this field is required.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,793,926,776 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK