Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el fallecimiento ulterior del adoptante no obsta a la autorización.
the death of the adopter after this moment does not cause an impediment to the granting.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el procedimiento incoado no obsta a la investigación de la ayuda estatal.
the procedure initiated today is without prejudice to the state aid investigation.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta disposición no obsta para que dicha información aparezca en varios idiomas.
this provision shall not prevent such information from being indicated in more than one language.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ello no obsta para que su preocupación por los enfermos de sida sea real y auténtica.
this does not mean that her preoccupation about the people suffering from aids is not real and true.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora bien, todo ello no obsta para que pongamos serios reparos al método adoptado.
who are we then to criticise what is happening now, but we do have grave doubts about the way in which this has been organised.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
considerando que paleie oportuno recordar que esta decisión no obsta a lo dispuesto en la directiva
applications for licences may be submitted, in accordancewith anicle l5 (6) (b) (ii) of regularion (eec) no 2377180during the first l0 days of may 1988, in respect of rhe following quantities of boned beef and veal :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello no obsta para que en algunos casos los países receptores sufran situaciones realmente penosas.
none of this detracts from the fact that the recipient countries sometimes have dire situations to contend with.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ello no obsta para que otros productores comercialicen el mismo tipo de producto bajo una denominación diferente.
it does not prevent other producers from marketing the same type of goods under a different name.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, ello no obsta para que este solemne acto anual en ginebra despierte cada vez más dudas.
however, that does not detract from the fact that an increasing number of questions arise surrounding this annual high mass in geneva.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
no descarto que esto pueda ocurrir, pero ello no obsta para que discutamos sobre el porqué de este retroceso.
i do not think that is inconceivable. but we do have to discuss the reasons why this is happening.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la subsiguiente retirada del expediente por el notificador no obsta para una posterior presentación de la notificación a otra autoridad competente,
a subsequent withdrawal by the notifier shall be without prejudice to any further submission of the notification to another competent authority;
ello no obsta para que, más adelante, la comisión se ocupe de la preparación en la etapa anterior al desastre.
this is without prejudice to the commission addressing, at a later stage, preparedness at the pre-disaster phase.
(35) el presente reglamento no obsta para que se aplique en su totalidad la normativa comunitaria sobre competencia.
(35) this regulation should be without prejudice to the full and complete application of the community competition rules.
que la creación de dicho comité no obsta para que existan otras formas de cooperación entre autoridades de control en este ámbito;
whereas the establishment of such a committee does not rule out other forms of cooperation between supervisory authorities in this field;
(7) la presente decisión no obsta a la organización ni el funcionamiento del diálogo social en los distintos estados miembros.
(7) this decision is without prejudice to the organisation and operation of the social dialogue in the various member states.
el comité concluye que el artículo 5, párrafo 2 b), del protocolo facultativo no obsta a la admisibilidad de la presente comunicación.
the committee therefore concludes that article 5, paragraph 2 (b), of the optional protocol is not an obstacle to the admissibility of the communication.
en consecuencia, el comité concluye que el artículo 5, párrafo 2 b), del protocolo facultativo no obsta para que examine la comunicación.
the committee therefore finds that it is not prevented from examining the communication under article 5, paragraph 2 (b), of the optional protocol.
lo anterior no obsta para que los órganos competentes, si los consideran conveniente, expidan normas que fijen políticas públicas acordes con esta decisión. "
the forgoing does not prevent the competent organs from issuing, should they deem it appropriate, any rules establishing public policies in line with the present decision ".
la presente decisión no obsta para que la comisión (eurostat) ejerza sus competencias en virtud del reglamento (ce) no 479/2009.
this decision should be without prejudice to the commission (eurostat) exercising its powers under regulation (ec) no 479/2009.
ello no obstó para que los astilleros también recibiesen en julio de 1998 un crédito fiscal especial de 110,9 millones de euros.
nevertheless, despite this, the yards received in july 1998 a special tax credit of eur110.9million.