You searched for: no pude venir ayer porque me enferme (Spanska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

no pude venir ayer porque me enferme

Engelska

i could not come yesterday because i got sick

Senast uppdaterad: 2014-07-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no pude venir más rápido.

Engelska

i could’ve been no faster.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

es por eso que no pude venir aquí.

Engelska

that is why i could not come here.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no pude venir a causa de la lluvia.

Engelska

i couldn't come because of the rain.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

regresé un día más tarde, no pude venir antes.

Engelska

i returned a day later, couldn't make it earlier.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

correcto, y me invitaron a ese preciso vuelo, y no pude venir, estaba trabajando.

Engelska

right, and they had invited me to this very flight, and i couldn't make it, was on duty.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ahora vivo en el pueblo. no pude seguir estudiando y no regresé a mi comunidad, porque me da vergüenza lo que me pasó.

Engelska

“now i live in town. i couldn’t keep studying and i didn’t go back to my community because i was ashamed of what happened.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el resentimiento me enferm y ya no pude salir.

Engelska

i walked in and out and down to the shore.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

banotti se refirió a este problema, pero como no pude oírla, porque me estaba llegando el sonido en sueco en aquél momento, no sé exactamente lo que dijo.

Engelska

i think mrs banotti referred to it but as i could not hear her, because i was getting swedish at the time, i do not really know what she said.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

creo que la sra. banotti se refirió a este problema, pero como no pude oírla, porque me estaba llegando el sonido en sueco en aquél momento, no sé exactamente lo que dijo.

Engelska

i think mrs banotti referred to it but as i could not hear her, because i was getting swedish at the time, i do not really know what she said.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la secretaría quería que esta decisión estuviese tomada hace ya dos semanas, pero no pude venir a nueva york, por lo que tuvo la amabilidad de darme algo más de margen, y el sr. lin está sentado aquí, a mi lado, en lugar de estar disfrutando de sus vacaciones.

Engelska

the secretariat wanted to have this decision two weeks ago, but i could not come to new york, so they were kind enough to give me some more leeway, and mr. lin is sitting here at my side instead of enjoying his vacation.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

sin embargo, al escuchar el debate que se ha desarrollado durante los dos últimos días y al leer los discursos que no pude escuchar personalmente, me di cuenta de la importancia de agregar nuestro nombre a la lista —que creo que está tocando a su fin—, porque me pareció que estas intervenciones han cobrado mucha importancia.

Engelska

however, listening to this debate over the last two days, and reading the speeches that i could not personally be here to hear, persuaded me of the importance of adding our name to the list — which i think is just about reaching its end — because it seemed to me that these presentations have assumed quite an importance.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

...yo no iré a ver a la bellotti (supongo que será la dueña de la galería de ayer) porque me preguntaría: -¿a ver, tú tienes tema, o no?- y tendría que decir la verdad -no, no tengo (que yo sepa)-. ella me contestaría: -pues yo no pierdo el tiempo con los sin tema-.

Engelska

...i won't go to see mrs bellotti (i presume she is the owner of the gallery mentioned yesterday) because she would ask me: -so, do you have a theme, or not?- and i would have to say the truth- no, i haven't got one(as far as i know)-.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,370,652 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK