You searched for: nunca fuimos nada, pero siempre hubo algo (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

nunca fuimos nada, pero siempre hubo algo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

“nunca me faltó nada, pero siempre me faltó mi mamá. por eso me pasó lo que me pasó”10.

Engelska

“i never lacked anything, but i was always missing my mom.that’s why what happened to me, happened to me.”she joined la garganta poderosa.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

carece de formación artística académica (no sirve para nada, pero siempre queda bien)

Engelska

he lacks academic artistic education (it's useless but sounds always good)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es posible que no te pase nada, pero siempre es mejor saberlo, sobre todo porque el síndrome de klinefelter puede ser difícil de detectar.

Engelska

it might be nothing, but it's always best to know, especially because klinefelter syndrome can be hard to notice.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es cierto que las inconsistencias en los pagos salariales fueron significativas, pero la sensación que quedó es que siempre hubo algo que se mantuvo oculto y no convenció el argumento de que los problemas obedecían exclusivamente al nuevo sistema informático.

Engelska

it’s true that the inconsistencies in the salary checks were significant, but we’re left with the feeling that something remained hidden; the argument that the problems were exclusively due to the new computer system just weren’t convincing.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es posible que el señor cohn-bendit haya hablado durante demasiado tiempo y que no esté de acuerdo con él en casi nada, pero siempre tiene cosas interesantes que decir y eso, después de todo, es importante en el parlamento.

Engelska

mr cohn-bendit may have spoken for too long, and it may be that i hardly agree with him at all, but he always has interesting things to say, and that, after all, is important in parliament.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

esta vez el artista estará en buenos aires y producirá su trabajo allá, con lo cual no tenemos que enviar nada pero siempre existen cuestiones de transporte cada vez que tenemos que viajar por ferias. igualmente, todo puede manejarse y el año pasado no tuvimos problemas.

Engelska

this time the artist is in buenos aires and makes his work there, so we don’t have to ship something but of course every time we go to fairs somewhere else other than your home country or home town there are transport issues, but everything is manageable. we didn`t have any problems last year.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

este lunes, agosto 30, recibimos una llamada de mary williams, esposa de manuel vásquez, quien nos dio la triste noticia the que manuel había muerto esa misma mañana. manuel fue uno de los pioneros huelguistas de la uva en delano en el año 1965 quien sacrificó todo para ayudar a construir una unión firme y demócrata para los trabajadores del campo. manuel nunca pidió nada, pero siempre estaba dispuesto a dar de sí mismo una y otra vez.

Engelska

this monday, august 30, we received a call from mary williams, wife of manuel vasquez, to let us know the sad news manuel had passed away earlier that morning. manuel was one of the pioneering 1965 delano grape strikers who sacrificed everything to help build a strong and democratic union for farm workers.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sus vidas están en el peligro, pero siempre hubo un gran costo por decir mis palabras sin compromiso a ceder. 1999 será un año en que mis siervos verdaderos se pondrán de pie y dirán al mundo "he decidido seguir a yahuveh, yahushua y al ruach ha kodesh.

Engelska

their lives are in danger, but there has always been a great cost to speak my words without compromise.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ellos caminaban con mi bien amado hecho hombre desde que era pequeño, pero siempre hubo malas intenciones en contra de Él. para vuestra madre amantísima siempre es un glorioso día el poder celebrar con vosotros la resurrección del señor cuando el bien amado ha nacido de nuevo a la vida. Él es el camino. Él se cobijó en el vientre de vuestra madre y Él es el camino que conduce a las criaturas a comportarse mejor que aquellos seres humanos que fueron cómplices de su crucifixión y muerte.

Engelska

they walked with the well beloved made man since he was little, but they always had bad intentions toward him. for the loving mother it is always a glorious day when she celebrates with you the resurrection of the lord, when the well beloved was re-born to life. he is the way. he was sheltered in the womb of your loving mother and he is the way that guides creatures to behaving better than those humans who were accomplices at his crucifixion and death.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3 no damos a nadie ninguna ocasión de tropiezo, para que nuestro ministerio no sea desacreditado. 4 antes bien, nos recomendamos en todo como ministros de dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, b en necesidades, en angustias, 5 en azotes, en cárceles, c en tumultos, d en trabajos, en desvelos, en ayunos; 6 en pureza, en conocimiento, en tolerancia, en bondad, en el espíritu santo, en amor sincero; 7 en palabra de verdad, en poder de dios e y con armas de justicia a diestra y a siniestra; f 8 por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces; 9 como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero llenos de vida; como castigados, pero no muertos; 10 como entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, pero poseyéndolo todo. g 11 os hemos hablado con franqueza, corintios; nuestro corazón os hemos abierto. h 12 no hemos sido mezquinos en nuestro amor por vosotros, pero vosotros sí lo habéis sido en vuestro propio corazón. 13 para corresponder, pues, del mismo modo os hablo como a hijos, actuad también vosotros con franqueza.

Engelska

behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation): 3 giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed; 4 but in everything commending ourselves, as ministers of god, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, 5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; 6 in pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the holy spirit, in love unfeigned, 7 in the word of truth, in the power of god; by the armor of righteousness on the right hand and on the left, 8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; 9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed; 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. 11 our mouth is open unto you, o corinthians, our heart is enlarged. 12 ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,699,798 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK