Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Šis reglamentas nepažeidžia bendrą žemės ūkio rinkų organizaciją nustatančių dokumentų ar iš jų kylančių bendrijos ar nacionalinių valdymo nuostatų, arba perdirbtų žemės ūkio produktų kilmės prekėms taikomų specifinių dokumentų galiojimo.
this regulation shall be without prejudice to the operation of the instruments establishing the common organisation of agricultural markets or of community or national administrative provisions derived therefrom or of the specific instruments applicable to goods resulting from the processing of agricultural products.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atsižvelgdama į bendrą žemės ūkio rinkų organizaciją nustatančius dokumentus ir perdirbtus žemės ūkio produktus reglamentuojančius dokumentus, priimtus vadovaujantis sutarties 308 straipsniu, ypač į tai, kiek jie leidžia nukrypti nuo bendro principo, kad kiekybiniai apribojimai arba savo padariniais jiems lygiavertės priemonės gali būti pakeistos tik tuose dokumentuose nustatytomis priemonėmis,
having regard to the instruments establishing the common organisation of agricultural markets and the instruments concerning processed agricultural products adopted in pursuance of article 308 of the treaty, in particular in so far as they provide for derogation from the general principle that quantitative restrictions or measures having equivalent effect may be replaced solely by the measures provided for in the said instruments,
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: