Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pasame sip
español
Senast uppdaterad: 2022-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pasame el cap
pasame el cap
Senast uppdaterad: 2023-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"pasame la bola"
"give me the ball"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pasame tu feibuk
pasame your feibuk
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
pasame tu numero wey
wey pass me your number
Senast uppdaterad: 2016-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es el lugar donde el dinero entra y donde pasamos el mayor tiempo personal e invertimos energía.
it’s where the big money comes in and where we spend the most staff time and energy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estamos tan sometidos a la paradoja de tiempo versus dinero que pasamos parte de nuestras vidas preparándonos para mañana?
are we so subjected to time versus money that we spend most of our lives preparing for tomorrow?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comemos un día y luego nos pasamos tres sin comer, porque no tenemos dinero para comprar comida”, dijo.
maybe we eat one day and then for three days we do not, because we don’t have the money to buy food,” she said.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y casi siempre nos pasamos la vida gastando tiempo para ganar dinero, cuando deberíamos estar gastando dinero para ganar tiempo".
and in almost every case, we use up our lives making money, when we should be using our money to gain time.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pasamos al párrafo 3.
let us move on to paragraph 3.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: