You searched for: porque las cosas tuvieron que ser asi (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

porque las cosas tuvieron que ser asi

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

no entiendo porque las cosas tuvieron que ser así

Engelska

i had high expectations it's something i could not compromise

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las manos tuvieron que ser arrancadas.

Engelska

the hands had to be torn. ah! . . .

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

eran infelices porque las cosas cambiaban.

Engelska

they were unhappy because things were changing.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

estos tuvieron que ser renegociados.

Engelska

these had to be renegotiated.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

eso es el porque las cosas no parecen justo aquí.

Engelska

that’s why things don’t seem right here.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

porque las cosas de los dos son suficientes para mi delirio

Engelska

for the rest of my days

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las escuelas de los lugares afectados tuvieron que ser cerradas.

Engelska

schools in affected areas had to be closed.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

600.000 personas tuvieron que ser evacuadas.

Engelska

six hundred thousand people had to be evacuated.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las cosas que ocurrieron bajo el liderazgo de bakunin fueron tan horrorosas que tuvieron que ser criticadas duramente.

Engelska

the things having emerged under bakunins leadership were so horrendous that criticism in the strongest terms was inevitable.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

contemplalo por un rato, porque las cosas tangibles se quedan aquí.

Engelska

ponder that for awhile, because the tangible things stay here.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dos de las víctimas tuvieron que ser hospitalizadas a causa de las heridas.

Engelska

two of the victims needed hospital treatment for their injuries.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los dos tuvieron que ser separados por ronald zubar.

Engelska

the two had to be separated by ronald zubar.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"porque las cosas son como son,las cosas no permanecerón como son"

Engelska

"because things are the way they are, things will not stay the way they are"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

combatámoslos juntos, pero con optimismo, porque las cosas están mejorando realmente.

Engelska

let us tackle them together, but tackle them in a spirit of optimism, because things really are improving.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

algunas personas no comparecieron y tuvieron que ser convocadas nuevamente.

Engelska

a number of individuals did not present themselves and had to be convoked again.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así es como tienen que ser las cosas.

Engelska

that is the way things have to be.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

es tambien un misterio como dios no tuvo principio y creo todas las cosas de la nada, no obstante tiene que ser asi.

Engelska

it is also a mystery how god could have no beginning and create everything out of nothing, yet it must be so.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

casi 250 personas tuvieron que ser evacuadas a albergues de emergencia en la isla.

Engelska

almost 250 people were in emergency shelters on the island.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

algunos nombres de archivos tuvieron que ser modificados debido a limitaciones de mkisofs

Engelska

some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los componentes de la articulación tuvieron que ser removidos y sustituidos por otros nuevos.

Engelska

the joint components had to be removed and replaced with new ones.

Senast uppdaterad: 2014-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Andrm
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,745,586,110 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK