You searched for: porque no quise decirlo en inglés (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

porque no quise decirlo en inglés

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

porque no sabrías decirlo mejor.

Engelska

because you could not say it better

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no quise.

Engelska

i did not.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aquí en estados unidos?”, porque no les hablan en inglés.

Engelska

states?”, because they don’t speak to them in english.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no quise allí.

Engelska

and he does not want to go.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no quise ofenderte

Engelska

i didn't mean to offend you

Senast uppdaterad: 2022-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no quise ofenderte.

Engelska

sorry i didn't mean to offend you

Senast uppdaterad: 2022-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

y no quise decir

Engelska

four hours and you just said, “no.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no quise decir nada.

Engelska

i didn't want to say anything.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¡no quise asustarla!

Engelska

i did not mean to scare you.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no quise decirlo ayer porque no tenía tiempo del uso de palabra.

Engelska

i did not want to mention it yesterday as i did not have any speaking time.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no quise quedarme callado.

Engelska

i didn’t want to keep quiet.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

porque no quiso la ocupación

Engelska

because he didn't want occupation

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

fue muy difícil al final porque no quise que se sintiera abandonado por mí.

Engelska

it was really hard in the end because i didn’t want him to feel abandoned by me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

permítame decirle que ya puede quitarse los auriculares, porque proseguiré en inglés.

Engelska

i can tell him to take off the earphones now, i am going to proceed in english.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

así que no quise decirle, y comencé

Engelska

– no, no. no. i just saw you leaving, and i

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

fue porque no quiso mirar y vivir.

Engelska

it was because he refused to look and live.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

"Él no quiso decirlo de esa manera."

Engelska

"he didn't mean it that way."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

onán no murió porque no quiso casarse con tamar.

Engelska

onan was not killed because he did not want to marry tamar.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

por decirlo en inglés, y concluyo con estas palabras, "equidistance is not equalising the parties involved".

Engelska

to use the english expression, and these will be my closing words, 'equidistance is not equalising the parties involved.'

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

así, se entiende porque no quiso visitar bratunac el 12 de julio.

Engelska

then it is understandable that he does not want to visit bratunac on july 12.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,881,546 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK