Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rechacen a la ciencia.
deny science.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) rechacen la retórica sectaria;
(i) reject sectarian rhetoric;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso pido que se rechacen esas enmiendas.
i would therefore move the rejection of these amendments.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
rechacen el gas lacrimógeno en los puertos!
refuse tear gas at the ports!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso les pido que rechacen la enmienda 66.
for this reason, i ask you to reject amendment 66.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso ruego a mis colegas que la rechacen.
for that reason i would urge colleagues to reject it.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les insto a que rechacen estas enmiendas mañana.
i urge you to reject these amendments tomorrow.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es mucho más significativo que los consumidores rechacen la bst.
however, even more decisive is the fact that bst is rejected by consumers.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
por esos motivos, yo recomendaría que se rechacen esas enmiendas.
for these reasons, i would advise against these amendments.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
por esta razón, señorías, les pido que rechacen esta iniciativa.
finally, on its form, the council may not, as it has done, disregard parliament 's opinion on a subject that touches on so many fundamental liberties.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les pido que, si tienen conciencia, rechacen el presupuesto para 2006.
i call upon you all, in good conscience, to reject the 2006 budget.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por tanto, les insto a que rechacen enérgicamente la enmienda 147.
i therefore appeal to you to decisively reject amendment no 147.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el orgullo hace que se crean infalibles y rechacen todos los consejos.
it is pride that makes them think they are infallible and do not accept any advice.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso pido a mis colegas que rechacen estas dos resoluciones sobre china.
that is why i call upon my colleagues to reject these two resolutions about china.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
el presidente. - el ponente recomienda que se rechacen sus propias enmiendas.
president. - the rapporteur recommends that his own amendments be rejected.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
llamamos a todos diputados a esta cámara a que rechacen unas disposiciones tan injustas.
we are opposed to the drawing up of special lists of enterprises that have relocated, as this runs counter to the fundamental principles of the eu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando las entidades de gestión colectiva rechacen una reclamación, deberán motivar su decisión.
where the collective management organisation rejects a complaint, it shall give reasons.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estamos frustrados que rechacen negociar, de manera seria, sobre nuestras legítimas preocupaciones de seguridad.
we're frustrated that they refuse to negotiate seriously about our legitimate security concerns.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicha situación puede llevar a que «los consumidores rechacen internet”, afirma la sra.
this state of affairs is liable to turn consumers away from the internet.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡ustedes tienen una boca, úsenla! ¡rechacen enviar a sus niños a las escuelas!
you have a mouth, use it! refuse to send your children to school!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: