Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es más fácil verlos desde la altura.
it's easier to watch them from the height.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la altura
the altitude
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la altura:
height of plant:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al final, veo el cuadro completo desde la altura.
at the end i see the whole picture from the top.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paro automático a la altura que se desee
automatic stop at the desired height
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“la punta rocosa visto desde la altura, encimaatoko.”
“the rocky point, seen from up high above atokos island.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde la altura de la nieve desciendo a la casa de las bestias,
overalls, the boy at the counter
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde el cuadrado abcd levántese un prisma de igual altura que el cilindro.
from the square abcd let there be set up a prism of equal height with the cylinder.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. tipo de responsabilidad que deriva de la posición que ocupaba
b. type of responsibility arising out of dragan nikolić's
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde la altura de parliament hill se ven la city y los rascacielos de canary wharf.
from the parliament hill it is possible to see the city and the skyscrapers of canary wharf.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde la altura vecina se tiene una vista espectacular a los últimos despeñaderos abajo.
from the nearby heights is a spectacular view of the last cliffs below.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en vez de eso, el presidente flores ejerce el poder desde la distancia y la altura.
instead of this, president flores exercises power from a great distance and from a great height.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde entonces, el autor ha solicitado en vano que se le reponga en el cargo que ocupaba.
subsequently, he unsuccessfully requested reinstatement in his former post.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
defina con este campo giratorio la altura que tendrá cada uno de los azulejos.
define the height of the individual tiles in this spin box.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coloque las patas plegables a la altura que mejor se adapte a sus necesidades.
you can make yourself comfortable with folding legs that adjust the height to suit your needs.
Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la altura que puede alcanzar depende de la actividad volcánica y las condiciones meteorológicas.
the altitude that you can achieve depends on the volcanic activity and weather conditions.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el que ocupaba el trono estaba consternado por la rebelión.
the one on the throne was dismayed by the rebellion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) el sector desde la altura de n'gouma hasta el marcador astronómico de tong-tong;
(a) the sector from the heights of n'gouma to the astronomic marker of tong-tong;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a) el sector que va desde la altura de n'gouma hasta el marcador astronómico de tong-tong;
(a) the sector from the heights of n'gouma to the astronomic marker of tong-tong;
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# molino mareal de pozo del camino: acceso directo desde la vía verde litoral a la altura de pozo del camino.
* tidal mill of the pozo path: direct access from the via verde road near the pozo del camino.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: