Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a bueno!
a bueno!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deficiente a bueno
public/private mix
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bueno tas casado
a buen tas married
Senast uppdaterad: 2022-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si a si
so so
Senast uppdaterad: 2021-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a bueno menos mal jaja
to good goodness haha
Senast uppdaterad: 2017-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a bueno yo tambien jeje :)
jeje yo tambuen
Senast uppdaterad: 2022-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si a = 0,0005:
for a = 0,0005:
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
buena comida a bueno precio!
good cooking at short price!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si, a casa. entonces,
well, that’s great.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si, a ambas preguntas.
yes, to both question.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡si a ambas preguntas!
yes to both!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a buen puerto
a buen puerto (in spanish)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a buen futuro.
to a good future.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a. buena gobernanza
a. good governance
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
calidad a buen precio
quality at a good price
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
calidad a buen precio.
calidad a buen precio.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alta calidad a buen precio
high quality and inexpensive
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: