Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dos tercios de las trabajadoras son informales.
two thirds of female workers are non-regular workers.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el trabajo: la mitad son informales.
at work: half are informal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el comercio 8 de cada 10 empleos son informales.
eight out of every ten jobs in the trade sector are informal.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las reuniones de la sección son informales, aunque se levanta acta.
the section meetings are informal, although meeting minutes are taken.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las reuniones son informales, aunque siempre hay un tema particular para tratar.
meetings are informal, though usually there is a focus on a single topic for discussion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muchos de estos contactos son informales, por teléfono o por correo electrónico.
much of the contact is informal by telephone or e-mail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su composición y sus modos de relación son informales y su estructura asociativa es ligera.
its composition and relational modes are informal and it has a light community-based structure.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunos planes son informales, pero han adquirido un carácter obligatorio como resultado de costumbres establecidas por los empleadores.
some plans are informal but have acquired a degree of obligation as a result of employers' established practices.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la tarea no es fácil, pues se calcula que del total de empleos de la región, la mitad son informales.
this is not an easy task given that around half of all jobs in the region are informal.
Senast uppdaterad: 2017-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en lo que se refiere a las pequeñas y medianas empresas que emplean entre 10 y 250 personas, hasta 90 por ciento son informales.
as for small and medium-sized enterprises with 10 to 250 employees, as many as 90% are informal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en américa latina y el caribe, 59% de los empleos de mujeres son informales; 17% en el trabajo doméstico remunerado
in latin america and the caribbean, 59% of employed women work in the informal sector, and 17% in paid domestic work
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en este tipo de conversaciones, que son informales, recabo información con regularidad sobre el estado de las negociaciones y las posibilidades de llevar a buen término las negociaciones.
in these kinds of talks, which are informal, i have regularly provided briefings on the state of the talks and the chances of a successful outcome to those talks.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en las regiones donde se utiliza, en general, tú y vos son informales y se utiliza con los amigos, en otros países, vos se considera una forma arcaica.
in those regions where it is used, generally speaking, tú and vos are informal and used with friends; in other countries, vos is considered an archaic form.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la densidad correspondiente a los vulnerables, es decir, que no aportan y son informales, es la que se ubica más hacia la izquierda (gráfica 2).
the reference point is the first measurement, and it contains the basal value before the maneuver.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si bien la tasa de empleo de la mujer ha aumentado en comparación con épocas pasadas, 65,5% de las trabajadoras son informales que perciben muy bajos salarios y deben sobrellevar empleos inestables.
while the female employment rate has risen compared with the past, 65.5% of female workers are non-regular workers who suffer from low-incomes and unstable employment. their wages are also unreasonably low.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta información debe incluir información sobre otras posibles vías de recurso, la advertencia de que la tramitación de un caso por solvit no deja en suspenso los plazos nacionales de recurso, y que las soluciones ofrecidas por solvit son informales y no recurribles.
this information should include information about other possible means of redress, a warning that handling a case in solvit does not put on hold national deadlines for appeal, and that solutions offered by solvit are informal and cannot be appealed.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en general, los estados deben dejar de depender de los servicios de prestación de cuidados mercantiles y voluntarios, que son informales y buscan su propio provecho, y contratar a profesionales de la salud, compasivos y debidamente retribuidos.
overall, states should shift from a strategy of reliance on market and voluntary provision of care that is informal and exploitative to one that allows professional, decently paid and compassionate forms of care.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gavira y gonzález afirman que, aunque los responsables de la formulación de políticas suelen asegurar que existe cooperación y coordinación, las personas que trabajan a escala local perciben más bien que no hay tiempo para garantizar esas formas de colaboración y que, de hecho, la mayoría de los vínculos son informales.
gavira and gonzalez" state that although policy makers tend to claim that there is cooperation and co-ordination, those working at local level tend to perceive that there is no time for these and that most linkages are in fact informal in nature.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
al mismo tiempo, la mayoría de las transacciones del mundo de la delincuencia no están organizadas, son informales, poco claras y, debido a que no se realizan a través de mecanismos institucionales, son extremadamente difíciles de rastrear, y más aún de presentar como prueba a los efectos de una acción penal.
at the same time, most transactions in the criminal world are unorganised, are informal, shadowy and as they are not through institutional mechanisms are extremely difficult to track, let alone offer evidence or proof for purposes of prosecution.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
26. en materia de instancias para la presentación de denuncias judiciales accesibles a los niños, la ley sobre la infancia prevé la creación en cada distrito de un tribunal para las cuestiones relativas a la familia y los niños: en esos tribunales los procedimientos son informales, los jueces no llevan toga ni los policías uniforme y el procedimiento se desarrolla a puerta cerrada, en torno a una mesa.
26. with regard to complaints procedures and courts accessible to children, the children's statute provided for each district to have a family and children's court, where the procedures would be informal, the judges would not wear robes and police officers would not be in uniform, the trial being held in camera, around a table.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: