Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
las disposiciones contenidas en los articulos 16 a 18 seran aplicables , mutatis mutandis a los bienes personales recibidos por via de sucesion testamentaria por personas juridicas que ejerzan una actividad sin fines lucrativos y estén establecidas en el territorio aduanero de la comunidad .
articles 16 to 18 shall apply mutatis mutandis to personal property acquired by inheritance by legal persons engaged in a non-profit making activity who are established in the customs territory of the community .
en los casos de sucesión testamentaria, en el testamento se designa a un ejecutor que se hace cargo de los asuntos del testador a su fallecimiento.
in cases of testamentary succession, the will appoints an executor to handle the affairs of the testator on death.
363. el derecho sucesorio que figura en la parte ii del código civil establece las normas aplicables tanto en la sucesión testamentaria como en la intestada.
the law on inheritance contained in part ii of the civil code lays down the rules to be applied in the case of both testate and intestate succession.
seran admitidos con franquicia de derechos de importacion , sin perjuicio de lo dispuesto en los articulos 17 a 19 , los bienes personales recibidos , sea por via de sucesion legal sea por via de sucesion testamentaria , por una persona fisica que tenga su residencia normal en el territorio aduanero de la comunidad .
subject to articles 17 to 19 , personal property acquired by inheritance , by a natural person having his normal place of residence in the customs territory of the community shall be admitted free of import duties .
en la sucesión testamentaria, la ley establece la proporción mínima de la herencia, de manera que los descendientes menores de edad han de recibir al menos lo que les corresponde con arreglo a la sucesión ab intestato.
in testamentary succession, the law lays down the minimum amount of the inheritance share in such a way that minor descendants must be given at least their statutory inheritance.
las disposiciones de los artículos 16 a 18 serán aplicables , mutatis mutandis , a los bienes personales adquiridos por vía de sucesión testamentaria por persona jurídicas que ejerzan una actividad sin ánimo de lucro y estén establecidas en el territorio de un estado miembro .
articles 16 to 18 shall apply mutatis mutandis to personal property acquired by inheritance by legal persons engaged in a non-profitmaking activity who are established in the territory of a member state .
las disposiciones contenidas en los artículos 17, 18 y 19 serán aplicables, mutatis mutandis, a los bienes personales recibidos por vía de sucesión testamentaria por personas jurídicas que ejerzan una actividad sin fines lucrativos y estén establecidas en el territorio aduanero de la comunidad.
articles 17, 18 and 19 shall apply mutatis mutandis to personal property acquired by inheritance by legal persons engaged in a non-profit making activity who are established in the customs territory of the community.
pueden recibir una sucesión testamentaria también las personas jurídicas indicadas en el testamento que existan el día en que se haga pública la herencia (art. 1116, párr. 1).
legal entities which exist on the day of the opening of the inheritance and which are cited in the testament can also inherit (art. 1,116, para. 1).