Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elige tu persona
choose your persona
Senast uppdaterad: 2017-03-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
primita, de tu persona.
primita, de tu persona.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ves un nuevo aspecto de tu persona.
you see a different aspect of yourself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y esa no fue una virtud en tu persona
anonyminity is a virtue in this day and age
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿quién es tu persona famosa favorita?
who is your favourite famous person?
Senast uppdaterad: 2017-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. dale máxima importancia al cuidado de tu persona
4. keep self-care at the top of the list
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿quién recibe la información sobre tu persona?
who receives your information?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tus derechos en relación con la información sobre tu persona
your rights in relation to your information
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
cada vez eliges la opción que mejor describe tu persona.
each time, you have to select the option that best describes your feelings.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
todas las informaciones sobre tu persona serán borradas automáticamente.
your personal information will be automatically deleted.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
capacidad . si la desarrollas, ellos verán mejor a tu persona.
ability: if you develop yourself, others will see the best in you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conocerán el consuelo que llega por el conocimiento y amor de tu persona.
may they know the comfort that comes from knowledge and love of you.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
todavía pones a tu persona y a tus sentimien tos en primera plana.
you still put yourself and your own feelings first.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quizás tus colegas te han traicionado, chismeando y mintiéndole al jefe de tu persona.
perhaps your coworkers have betrayed you, gossiping and lying about you to your boss.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
considera a tus deseos del corazón como la parte de tu persona que toma las decisiones.
think of your heart's desire as your instinctive decision-maker.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la sexualidad afecta a todos los aspectos de tu persona en su unidad de cuerpo y alma.
sexuality affects all aspects of your person in the unity of your body and soul.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cual es la definición que se aproxima mas a la propia definición que tienes de tu persona?
which is the closest to your own current self definition?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
las agencias de investigación necesitan saber varios detalles de tu persona para poder enviarte adecuadas encuestas.
consumer research companies need to learn more about you, so that they can match you up with the proper surveys.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es que la práctica de la terapia homa te da un optimismo a todo nivel y consigue lo máximo de tu persona.
the practice of homa therapy gives you an optimism at all levels and gets the best out the person.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esa perspectiva de tu persona es tan vital para tu crecimiento ya que crea un sentimiento de alegría a través de tu cuerpo.
this perspective of yourself is so vital to your growth as it builds a light-hearted feeling within your body.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: