Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
y creo que en eso…
you just have that
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que…
that late, and, uh,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que verá
and i think you’ll find us
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que deberían acompañarnos en esto.
and i do believe you should stay with us.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que hizo bien.
his answer made reference to the copenhagen criteria.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que han metido
and i think they threw in a
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que tanto nuestro foro como el de barcelona ofrecen un poco de esa condición.
so i think that barcelona and our forum offer some of this condition.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que ella tiene una
and i think she’s probably got an
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero y creo que lo hará.
i hope and i believe that it will do just that.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en primer lugar, creo que tanto para este blog.
first of all, think you so much for this blog.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que se puede evitar.
i believe that this can be avoided.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nosotros también lo hacemos, y creo que tanto en la hbs como en el iese hacemos lo correcto.
we emphasize them too, and i think we are both right to do it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y creo que ambos lados cambiarán.
and i think both sides will change.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que lo que se ha hecho en barcelona, verdaderamente, tiene un carácter histórico.
i believe that what was achieved in barcelona is genuinely historic.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en cualquier caso, el fenómeno es preocupante y creo que tanto el gobierno como la sociedad trabajarán en esta dirección.
in all events, the phenomenon is worrying and i believe that both the government and society will work in this direction.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
creo que tanto la energía renovable como la energía nuclear son necesarias.
i believe that both renewable energy and atomic energy are needed.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
señor presidente, creo que tanto la comisión como el consejo merecen sobresaliente.
mr president, i think that both the commission and the council deserve ten out of ten.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ayer, escuchamos su voz, y creo que tanto en esta cámara como en el debate se debería reconocer su batalla y desearles suerte.
yesterday, we heard from them and i think this house and this debate should recognise their struggle and wish them well.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en barcelona hay muchos hoteles, tanto en el centro como fuera.
in barcelona there are many hotels, both in the center and outside.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alavanos (gue/ngl). - (el) señor presidente, creo que tanto los srs.
alavanos (gue/ngl). (el) mr president, i believe that mr tillich, mr tomlinson and mr samland and all on the committee on budgets have done a sterling and exhausting job.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: