Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
– tuve que reemplazar cada parte de mi alguna
i had to replace any part of your
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adoro cada parte de tu
i love every part of your ser cariño
Senast uppdaterad: 2023-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te siento tan parte de mi
baby i want you by my side to be forever
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eso la destruyó cada parte de ella.
the wedding party is here.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de esta tierra es sagrada para mi gente.
every part of this soil is sacred in the estimation of my people.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el caos y la lucha gobiernan cada parte de su globo.
chaos and strife rule every part of your globe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de su cuerpo estaba cubierto.
every part of his body was covered.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antesde su implantación, cada parte de la operación
prior to the introduction of the cls, each side of a trade was paid separately.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de sus cuerpos tiene su propio rol.
each part of your body has its own role.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de este pescado tiene un sabor diferente.
each part of the fish has a different taste.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3) deja que tu memoria fluya a través de cada parte de tu conciencia.
3) let the memory flow through each part of your consciousness.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1 cada parte de la psc estará asistida por una secretaría.
1 each party to the csp shall be assisted by a secretariat.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de la ciudad tiene su propio encanto y atmósfera.
each part of the city offers its own charm and ambience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de una unidad naturalmente sirve a toda la unidad completa.
each part of a unit naturally serves the complete whole unit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de la naturaleza tiene una función que cumplir en el entorno.
each aspect of nature has a function to serve in the environment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte informará a la otra parte de las interfaces reglamentarias en su territorio.
the parties shall inform each other of the interfaces they have regulated on their territory.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
cada parte de mi sabia que yo estaba en casa, estaba ante la eternidad, solo un paso hacia adelante.
every part of me knew i was home. before me stood eternity, just one step away.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicha información debería ayudarle a usted a entender cada parte de un estudio dado.
this information should help you to understand each part of the study.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cada parte de la imagen representó un reino mundial futuro (daniel 2).
each part of the image represented a future world kingdom (daniel 2).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
para ellos lo ideal sería que un presidente presidiera cada parte de la conferencia y que ésta tuviera sólo tres presidentes cada año.
for them, ideally, one president should preside over each part of the conference on disarmament, meaning that it has only three presidents a year.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: