Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
me alegro de ello.
tästä olen iloinen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro de ello particularmente.
olen tästä erityisen iloinen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la felicito por ello y me alegro.
puhemies. - kiitos, herra de vries.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro que la comisión de presu
näin juuri tämä ongelma saataisiin ratkaistuksi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro de que ese momento no haya llegado.
puhetta ryhtyi johtamaan varapuhemies l. marinho
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deseo decirle que me alegro de su excelente trabajo.
herra scapagnini osoitti mietinnöllään, että euroopan parlamentti on täysin tietoinen tilanteesta, ja on valmis tukemaan komis siota tämänsuuntaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro de los resultados que ha obtenido nuestra administración.
eu:n työntekijöiden toimialakuvausten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primero, me alegro porque fue una gran época de mi vida.
olen hyvin iloinen siitä, että sain kokea niin hienon ajan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro asimismo del acuerdo sobre la financiación de la pesc.
sama pätee myös uiko- ja turvallisuuspolitiikkaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro de ello, porque el problema es grave y urgente.
olen tästä iloinen, sillä ongelma on vakava ja kiireellinen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegro poder comunicarle que será también sin duda alguna la última vez.
olen iloinen voidessani ilmoittaa teille, että tämä on myös varmasti viimeinen kerta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con todo, me alegro si esta coordinación se ha producido a causa de esta iniciativa.
on kuitenkin ilahduttavaa, jos yhteensovittaminen on tehty tämän aloitteen perusteella.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien, señora presidenta, me alegro de tener un colega que comparta mi opinión.
puu tumme asioihin ihmisoikeuksien takia ja meidän on ehkä täsmennettävä, että olemme iloissamme siitä, että mobutun hallinto on lakannut.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es bastante lógico, y me alegro de que se dé cuenta de lo mucho que vale.
se on luonnollistakin, ja minua ilahduttaa, että hän osaa antaa tytölle arvoa.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así mismo me alegro de que la directiva recién publicada por la comisión también con firme esto.
olen myös tyytyväinen siihen, että komissiokin vastikään ilmestyneessä direktii vissä tulkitsee asian tällä tavoin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pido disculpas por ser finlandesa, pero también me alegro de que ahora nuestro gobierno haya hecho algo.
pyydän anteeksi sitä, että olen suomalainen, mutta olen iloinen siitä, että hallituksemme on sentään tehnyt asialle nyt jotakin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegra mucho este resultado.
olen siis hyvin tyytyväinen tähän.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegra poderles comunicar que también la
mutta se tosiasia, että näin hankalassa asiassa on päästy sopimukseen ministeri neuvostossa, on jo askel eteenpäin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegra que el parlamento haya reaccionado tan positivamente.
mutta olen hyvin eri mieltä siitä, että meidän olisi yhdenmukaistettava sosiaalilainsäädäntöä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me alegra mucho que hayamos podido trabajar juntos.
esittelijä itsekin myönsi sen juuri.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: