Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
partidas pro memoria entidades de dinero electró nico
lisätietoerät sähköisen rahan liikkeeseen laskijat
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
favorable, pero con enmiendas de carácter técnico. nico.
myönteinen lausunto, johon sisältyy teknisiä tarkistuksia. kistuksia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la presente directiva se aplicar a las entidades de dinero electr nico.
tätä direktiiviä sovelletaan elektronisen rahan liikkeeseenlaskijoihin.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
las enmiendas aportadas por el parlamento europeo son de carácter técnico. nico.
se panee tässä yh teydessä merkille terveyden- ja vanhustenhuollon tulevaisuutta koskevan selvitystyön sekä asetuksen (ety) n:o 1408/71 uudistamiseksi ja nykyaikaistamiseksi käynnissä olevan työskentelyn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el capital inicial de las entidades de dinero electr nico no ser inferior a 500 000 ecus.
elektronisen rahan liikkeeseenlaskijan alkupääoman on oltava vähintään 500 000 ecua.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
b) la prestaci n de servicios no financieros a trav s del dispositivo electr nico.
b) sellaisten muiden kuin rahoituspalveluiden tarjoamiseen, joita tarjotaan elektronisen välineen avulla.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
b) una entidad de dinero electr nico con arreglo a la directiva 98/..
tai b) elektronisen rahan liikkeeseenlaskijaa euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ha quedado vacante en el comité de las regiones un puesto de miembro como consecuencia de la dimisión del sr. nico schoof.
alueiden komiteassa on vapautunut jäsenen paikka nico schoof in erottua.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1995 y de sus protocolos en un u´nico instrumento comunitario (cuadro i).
direktiivin tarkoituksena on yhdistää vuoden 1995 yleissopimuksen ja sen pöytäkirjojen tärkeimmät osat yhteen yhteisön säädökseen (taulukko i).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« fondos »: dinero en efectivo, dinero escritural y dinero electró- « fondos »: billetes y monedas y dinero escritural; nico con arreglo a la directiva 2000/46/ ce;
« varoilla" käteisrahaa, tilirahaa ja direktiivissä 2000/46/ ey « varoilla" seteleitä ja kolikoita ja tilirahaa; tarkoitettua sähköistä rahaa;
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.