Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
katso siis, ettei valo, joka sinussa on, ole pimeyttä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es importante que los diputados comprendan que nuestro reglamento es la luz que guía el funcio namiento de este parlamento.
toinen kysymys koskee sitä, miten tärkeää on, että kan salaiset saavat tietoa oikeuksistaan kannella oikeusasiamiehelle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el con sejo, por supuesto, considerará otra vez la propuesta a la luz del importante informe del sr. schwaiger y de su co misión, que ilumina algunos espacio en que se puede au mentar la eficacia.
mutta ei minua varmaankaan voida pyytää ennustamaan joukkoa tiettyjä kysymyksiä, joihin ehkä haluaisin vastata. sen vuoksi en todellakaan voi auttaa arvoisaa jäsentä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si digo: "ciertamente, las tinieblas me encubrirán, y se hará noche la luz que me rodea"
ja jos minä sanoisin: "peittäköön minut pimeys, ja valkeus minun ympärilläni tulkoon yöksi",
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la célula fotoeléctrica deberá estar colocada de manera que no pueda ser alcanzada por la luz que provenga directamente de la abertura de entrada o del patrón de reflexión.
valokennon on oltava asennettu siten, että suoraan tuloaukosta tai heijastustasolta tuleva valo ei osu siihen.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
así pues, el mito surge de forma inmanente de la escultura, en la propia experiencia de nuestra mirada, que seprecipita por ese pasadizo central, atraída por la luz que capta.
myytti kumpuaa veistoksesta lakkaamatta katseen suuntautuessa siihen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la financiación del servicio universal tarias, por lo que el hallazgo de la interpretación correcta, requiere apreciar su estructura general y el criterio teleológico que la inspira, 36 siempre a la luz que proporcionen las otras versiones lingüísticas.
yleispalvelun rahoittaminen merkityksellisiltä, minkä vuoksi säännöksen asianmukainen tulkinta edellyttää säännöksen yleisen rakenteen ja sen taustalla olevan teleologisen kriteerin arvioimista 36niin, että muut kieliversiot otetaan samalla huomioon.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por «faro completo» se entiende la luz completa en sí, incluidas las piezas de la carrocería y las luces que la rodean y que pueden influir en su disipación térmica.
”täydellisellä ajovalaisimella” tarkoitetaan itse täydellistä valaisinta ja sitä ympäröiviä korin osia sekä valaisimia, jotka saattavat vaikuttaa edellä tarkoitetun valaisimen lämpöhäviöön.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.