Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
estamos acercándonos
on approche du but.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esperamos estar acercándonos a ese momento.
nous espérons que nous approchons de ce moment.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por último, estamos acercándonos al referéndum.
enfin, nous nous rapprochons d'un référendum.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consideramos que estamos acercándonos a un consenso.
nous avons le sentiment que nous nous approchons du consensus.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que esta mos acercándonos a un terreno peligroso.
je crois que nous avons mis le cap vers des eaux assez dangereuses.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estamos acercándonos al último año del mandato de mi comisión.
nous arrivons à la dernière année du mandat de ma commission.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos acercándonos en legislación y derechos a la policía en los ee.
nous nous rapprochons presque de la législation et des droits de la police aux etats-unis.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no estamos acercándonos a una sociedad como la des crita por orwell?
sur cuba, les avancées obtenues, telles qu'elles nous ont été exposées, paraissent bien fragiles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
entramos en la comunidad con un 58%, y estamos acercándonos al 90%.
entrée dans la communauté avec 58 %, l'irlande frôle désormais les 90 %.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en muchos lugares del mundo estamos acercándonos al límite de la disponibilidad de agua dulce.
dans de nombreuses régions du monde, nous approchons de la limite des ressources en eau douce.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también estamos acercándonos al punto de no retorno en el conflicto israelo-palestino.
le conflit israélo-palestinien va bientôt atteindre un point de non-retour.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el nivel de gastos está descendiendo ahora porque estamos acercándonos a los precios de referencia de francia.
les observations de la cour avaient suscité quel ques préoccupations quant à l'efficacité des financements dans ce secteur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no es sino acercándonos a nuestros ciudadanos como ganaremos fuerza y respectabilidad en el seno de las demás instituciones europeas.
rapprochant de nos concitoyens que nous gagnerons force et respectabilité au sein des autres institutions européennes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a pesar de los esfuerzos innumerables que se realizan para resolverlos, no hay señales de que estemos acercándonos a la meta.
en dépit d'innombrables efforts visant à les résoudre, rien n'indique que nous sommes proches des objectifs escomptés.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deduzco que estamos acercándonos a un consenso para mantener "medidas prácticas de fomento de la confianza ".
j'ai l'impression que nous nous approchons d'un consensus pour maintenir >.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
al mismo tiempo, también estamos acercándonos a las fechas límite fijadas en la convención y prorrogadas en la conferencia de los estados partes.
toutefois, nous approchons de l'échéance fixée par la convention et prorogée par le conférence des États parties.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al ir acercándonos a 2015, nuestras esperanzas de alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio necesitarán una atención renovada y unos esfuerzos colectivos más intensos.
À mesure que nous nous approcherons de 2015, nos espoirs d'atteindre les objectifs du millénaire pour le développement ne pourront être réalisés que si nous accordons une attention renouvelée à ces derniers et renforçons nos efforts collectifs à cette fin.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igualmente, esperamos que el año próximo la ratificación del tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares se convierta en realidad acercándonos a su tan esperada entrada en vigor.
il faut espérer que l'année prochaine la ratification du traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires deviendra réalité et que nous nous rapprocherons de sa mise en œuvre tant désirée.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en líneas generales, los estados unidos desean un mundo en el que disminuya aún más la función de las armas nucleares, acercándonos a nuestra meta definitiva de la eliminación completa.
d’une façon générale, les etats-unis aspirent à un monde où le poids des armes nucléaires serait encore diminué, ce qui nous rapprocherait de notre objectif ultime que constitue l’élimination complète de ces armes.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en materia de alcance, parecería que estamos acercándonos a un consenso en torno a la fórmula que prohibiría los ensayos de armas mediante explosiones nucleares, y cualquier otra explosión nuclear.
en matière de portée il semblerait que nous nous rapprochions d'un consensus en ce qui concerne la formule qui interdirait les essais d'armes au moyen d'explosions nucléaires, et toute autre explosion nucléaire.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: