You searched for: avoir (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

avoir

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

la sncb semble avoir toléré cette pratique.

Franska

la sncb semble avoir toléré cette pratique.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

les jeux vidéo éligibles devront par ailleurs avoir une dimension culturelle.

Franska

les jeux vidéo éligibles devront par ailleurs avoir une dimension culturelle.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la plurilinguisme change la perception que l'on peut avoir des relations internationales.

Franska

le plurilinguisme change la perception que l'on peut avoir des relations internationales.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dans les secteurs de la pêche et de la nectarine, ces aides semblent avoir été accordées sur base de la quantité produite.

Franska

dans les secteurs de la pêche et de la nectarine, ces aides semblent avoir été accordées sur base de la quantité produite.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

ces doutes sont renforcés par le fait que la poste semble avoir par le passé bénéficié de mesures compensatoires destinées à couvrir les coûts supplémentaires de son régime dérogatoire.

Franska

ces doutes sont renforcés par le fait que la poste semble avoir par le passé bénéficié de mesures compensatoires destinées à couvrir les coûts supplémentaires de son régime dérogatoire.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la commission souhaite également avoir davantage de précisions sur l'impact que le redéploiement sur le maghreb aurait sur le retour à la viabilité de la compagnie.

Franska

la commission souhaite également avoir davantage de précisions sur l'impact que le redéploiement sur le maghreb aurait sur le retour à la viabilité de la compagnie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en particulier, les coûts de personnel des participants au projet de formation qui sont couverts par l'aide semblent avoir été limités au total des autres coûts admissibles.

Franska

en particulier, les coûts de personnel des participants au projet de formation qui sont couverts par l'aide semblent avoir été limités au total des autres coûts admissibles.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en pratique, la commission estime à ce stade que ce dispositif peut avoir pour effet de restreindre le nombre des bénéficiaires potentiels principalement aux seules entreprises disposant d'actifs permanents significatifs.

Franska

en pratique, la commission estime à ce stade que ce dispositif peut avoir pour effet de restreindre le nombre des bénéficiaires potentiels principalement aux seules entreprises disposant d'actifs permanents significatifs.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

(b) l'organisme public ne doit avoir eu, à aucun moment, le pouvoir de disposer librement de ces ressources;

Franska

(b) l'organisme public ne doit avoir eu, à aucun moment, le pouvoir de disposer librement de ces ressources;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

celui-ci prévoit que, pour être considérée comme compatible avec le marché commun, toute mesure d'aide doit avoir un certain élément incitatif ou exiger une contrepartie du bénéficiaire.

Franska

celui-ci prévoit que, pour être considérée comme compatible avec le marché commun, toute mesure d'aide doit avoir un certain élément incitatif ou exiger une contrepartie du bénéficiaire.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

les autorités françaises ont soumis des informations par lettre du 7 novembre 2003 après avoir demandé la prolongation du délai de réponse (par lettre du 30 septembre 2003) que les services de la commission leur avaient accordée par courrier du 7 octobre 2003.

Franska

les autorités françaises ont soumis des informations par lettre du 7 novembre 2003 après avoir demandé la prolongation du délai de réponse (par lettre du 30 septembre 2003) que les services de la commission leur avaient accordée par courrier du 7 octobre 2003.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

"par la présente, la commission a l'honneur d'informer la france qu'après avoir examiné les informations fournies par vos autorités sur la mesure citée en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité ce.

Franska

"par la présente, la commission a l'honneur d'informer la france qu'après avoir examiné les informations fournies par vos autorités sur la mesure citée en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité ce.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,109,418 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK