You searched for: bajo de mi manto al rey mato (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

bajo de mi manto al rey mato

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

me encontraron los guardias que rondan la ciudad; me golpearon y me hirieron. me despojaron de mi manto los guardias de las murallas

Franska

les gardes qui font la ronde dans la ville m`ont rencontrée; ils m`ont frappée, ils m`ont blessée; ils m`ont enlevé mon voile, les gardes des murs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios

Franska

puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

al oír esto, rasgué mi vestidura y mi manto, me arranqué los pelos de mi cabeza y de mi barba, y me senté consternado

Franska

lorsque j`entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m`arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m`assis désolé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

benaías hijo de joyada respondió al rey diciendo: --¡amén! así lo diga jehovah, dios de mi señor el rey

Franska

benaja, fils de jehojada, répondit au roi: amen! ainsi dise l`Éternel, le dieu de mon seigneur le roi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

para hablar de experiencias contemporáneas, debo decir que he tenido el privilegio de encabezar la delegación de atletas de mi país que concurrió a las olimpíadas realizadas en barcelona, donde nos unimos al rey de españa y a otros dignatarios de distintas partes del mundo.

Franska

si j'évoque les expériences contemporaines, je dois dire que j'ai eu le privilège de mener les athlètes de mon pays aux jeux olympiques de barcelone, où nous avons été rejoints par le roi d'espagne et des personnalités du monde entier.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

porque toda mi casa paterna no era sino digna de muerte delante de mi señor el rey; sin embargo, tú has puesto a tu siervo entre los que comen a tu mesa. ¿qué derecho tengo yo aun de clamar al rey

Franska

car tous ceux de la maison de mon père n`ont été que des gens dignes de mort devant le roi mon seigneur; et cependant tu as mis ton serviteur au nombre de ceux qui mangent à ta table. quel droit puis-je encore avoir, et qu`ai-je à demander au roi?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la ponente se refiere en sus explicaciones a todos los informes anteriores, exceptuando, sin embargo, el tra bajo de mi colega de grupo, martine lehideux, sobre la colaboración de la esposa en la pequeña empresa.

Franska

le rapporteur se réfère dans son exposé des motifs à tous les rapports précédents, à l'exception de celui de ma collègue martine lehideux sur les épouses travail lant dans l'entreprise de leur conjoint.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

Último punto de mi intervención: en el reino unido, principalmente en inglaterra y gales,partimos de un nivel particularmente bajo de asistencia de las personas de más de 16 años a laformación de dedicación completa.

Franska

dernier point de mon intervention: nous partons au royaume-uni, et principalement en angleterre et au pays de galles, d'un niveau particulièrement bas de participation des jeunesde plus de 16 ans à la formation à temps plein.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

no obstante, suponía que podía recibir cuenta exacta de mi plantación pues, creyéndome muerto, mis administradores habían dado relación de la producción de mi parte al procurador fiscal, que tomaría posesión de ella, en caso de que yo no volviera nunca a reclamarla, dándole una tercera parte al rey y las otras dos terceras partes al monasterio de san agustín, para ayudar a los pobres y a la conversión de los indios al catolicismo. mas, si yo la reclamaba o alguien en mi nombre lo hacía, se me restituiría completamente con excepción de los intereses o rentas anuales, que estaban destinados para la caridad y no podían ser reembolsados.

Franska

je crois cependant que vous pourriez avoir un compte très-exact du rapport de votre plantation; parce que, sur la croyance générale qu'ayant fait naufrage vous aviez été noyé, vos curateurs ont versé le produit de votre part de la plantation dans les mains du procureur-fiscal, qui en a assigné,--en cas que vous ne revinssiez jamais le réclamer,--un tiers au roi et deux tiers au monastère de saint-augustin, pour être employés au soulagement des pauvres, et à la conversion des indiens à la foi catholique.--nonobstant, si vous vous présentiez, ou quelqu'un fondé de pouvoir, pour réclamer cet héritage, il serait restitué, excepté le revenu ou produit annuel, qui, ayant été affecté à des œuvres charitables, ne peut être reversible.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,790,627,831 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK