Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
realmente espero que los conserven.
j'espère vraiment que ce sera préservé.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) que se lleven y conserven los registros apropiados;
d) des écritures appropriées doivent être tenues et conservées;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
y conserven durante al menos un año los documentos correspondientes;
et conserve les pièces et documents y afférents pendant au moins un an;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a) los civiles, mientras conserven su condición de tales.
a) les civils tant qu'ils jouissent de ce statut;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preferimos que nuestros estados conserven la cabeza sobre los hombros.
nous préférons que nos etats conservent la tête sur les épaules.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
su objetivo es conseguir que las personas busquen y conserven el empleo.
le programme vise à garantir que les personnes cherchent et conservent un emploi.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) se conserven a bordo una vez efectuada la selección correspondiente, o
a) conservées à bord après triage, ou
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es esencial que las partes conserven un espíritu de compromiso y de diálogo constructivo.
il faut impérativement que les parties maintiennent un dialogue constructif et un esprit de conciliation.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por el contrario, si cambian de posición se dejará que la conserven por el momento.
si les pieds changent de position, les laisser dans leur attitude à ce moment.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello hace que solo las patentes comercialmente más viables se conserven durante el periodo máximo de vigencia.
par conséquent, seuls les brevets les plus viables sur le plan commercial sont maintenus en vigueur pendant vingt ans.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es especialmente importante que se pueda acceder fácilmente a los datos durante el periodo en que se conserven.
il est particulièrement important, pendant toute la durée d'archivage, de pouvoir restituer les données dans un délai convenable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
2. los reclusos conserven todos los derechos que no les sean denegados expresamente en virtud de su detención,
2. que les prisonniers conservent tous les droits qui ne leurs sont pas expressément supprimés du fait de leur détention;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- fabriquen, produzcan o adquieran de algún otro modo, almacenen o conserven armas químicas;
- de mettre au point, de produire, d'acquérir, de stocker ou de conserver des armes chimiques;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
44. la oradora señala que la ley permite que las mujeres divorciadas conserven los bienes adquiridos después de contraer matrimonio.
elle observe que la loi permet aux femmes divorcées de conserver des biens acquis après le mariage.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se podrán permitir los defectos siguientes siempre que las peras conserven sus características esenciales de calidad, conservación y presentación:
les poires peuvent présenter les défauts suivants, à condition de garder leurs caractéristiques essentielles de qualité, de conservation et de présentation:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta estrategia intenta aproximar entre sí todos los tipos de escuelas diversos, fomentando su cooperación, aun cuando conserven su carácter independiente.
dans ce modèle, enseignements professionnel et général sont réunis en un seul système de niveau secondaire supérieur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
144. la ley de publicaciones (cap. 20:03) dispone que se conserven los libros impresos en dominica.
144. la loi sur les publications (chap. 20:03) prévoit la conservation des livres imprimés à la dominique.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se conserven a bordo peces distintos del arenque, caballa, sardina, alacha, jurel, espadín, bacaladilla y pez de plata.
qu'aucun poisson autre que le hareng, le maquereau, le pilchard/la sardine, la sardinelle, le chinchard, le sprat, le merlan bleu et l'argentine ne soit détenu à bord.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insiste en que se conserven las palabras “conflicto armado” en el texto de introducción de “crímenes de lesa humanidad”.
la délégation vietnamienne insiste sur le maintien des mots “conflit armé” dans la disposition liminaire relative aux crimes contre l’humanité.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) no se conserven a bordo peces distintos del arenque, caballa, sardina, alacha, jurel, espadín, bacaladilla y pez de plata.
ii) qu'aucun poisson autre que le hareng, le maquereau, le pilchard/la sardine, la sardinelle, le chinchard, le sprat, le merlan bleu et l'argentine ne soit détenu à bord.
Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: