Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.
comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arabia saudita: cuando llueve en riad, diluvia
arabie saoudite : quand il pleut à riyad, c’est un déluge !
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los niveles aumentan cuando llueve.
hausse de ces dernières par temps de pluie.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos quedamos callados.
nous restâmes silencieux.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me gusta salir cuando llueve.
je n'aime pas sortir quand il pleut.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si llueve mañana, me quedaré en casa.
s'il pleut demain, je resterai à la maison.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando llueve demasiado, hay desprendimientos de tierra en las montañas.
quand il pleut trop, il y a des glissements de terrain dans les montagnes.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos quedamos allí tres meses.
nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en casa
chez soi
Senast uppdaterad: 2011-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: en casa
:: domicile
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"así nos quedamos en el valle delante de bet-peor
nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de beth peor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
salgo de paseo todos los días, excepto cuando llueve.
je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que agarramos uno cuando llueve repentinamente, sin intención de perjudicar.
donc, nous en prenons un au hasard quand il pleut, sans penser à mal.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando la gente huía en los años noventa, nos quedamos, porque había incertidumbre acá y allá.
quand les gens s'enfuyaient, dans les années 90, nous sommes restés, parce qu'il y avait de l'insécurité ici et là-bas.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muchos venezolanos dentro y fuera de las fronteras. nos quedamos en shock.
de nombreux vénézuéliens à l'intérieur et hors de nos frontières sont sous le choc.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando pasó lo de la remoción, nos quedamos 3 meses sin ganar ni un duro, solo gastando dinero.
quand cela est arrivé, on est restés environ 3 mois sans rien gagner, mais on continuait à dépenser.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la gente, especialmente los beduinos, celebran cuando llueve; pues significa agua.
les gens d'ici, et en particulier les bédouins, sont en fête quand il pleut, car cela signifie l'eau.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, no nos quedamos solos con nuestra desesperación.
cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como nuestros dirigentes no nos lo permitieron, no nos quedamos en el frente por mucho tiempo.
nos chefs ne nous ont pas laissés longtemps au front.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no estoy muy seguro de cuanto tiempo nos quedamos en el pakistán, pero quizá fuera dos años.
je ne sais pas très bien combien de temps nous sommes restés au pakistan, peut-être deux ans.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: