You searched for: en esta vida todo se paga (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

en esta vida todo se paga

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

hay cosas más importantes en esta vida.

Franska

il y a des choses plus importantes dans la vie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esta vida solo es una

Franska

c'est la vie

Senast uppdaterad: 2022-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¡alabado sea en esta vida y en la otra!

Franska

a lui la louange ici-bas comme dans l'au-delà.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en esta vida irás gritando: '¡no me toquéis!'

Franska

dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «ne me touchez pas!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

estoy cansado de vivir esta vida.

Franska

je suis fatigué de vivre une telle vie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

esta vida lleva así más de tres meses.

Franska

cela fait plus de trois mois que je mène ce genre de vie.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

pero la otra vida y esta vida pertenecen a alá.

Franska

a allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en esta vida fueron perseguidos por una maldición y lo serán también el día de la resurrección.

Franska

et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au jour de la résurrection.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

con todo, se han introducido algunos ajustes en esta esfera.

Franska

toutefois, des ajustements ont été introduits dans ce domaine.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

medeiros ferreira derecho a la vida, todo el mundo debe poder beneficiar se del acervo del acta Única.

Franska

chacun a droit à la vie, chacun doit pouvoir bénéficier des acquis de l'acte unique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

• «compro en euros»: vendedores y compradores unos frente a otros en dos establecimientos en los que todo se paga en euros.

Franska

les pièces, numérotées, ne peuvent être placées qu'après avoir répondu correctement à une question sur l'euro. • «j'achète en euros» : vendeurs et acheteurs mis en situation dans deux magasins où tout se paye en euros.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

una vez dijo: "esta vida es un largo viaje hacia alá.

Franska

il avait déclaré que << cette vie est un long voyage vers allah.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

debemos dejar detrás de nosotros una herencia clara y bien definida al superar las dificultades a las que hacemos frente en esta vida.

Franska

nous devons laisser derrière nous un héritage clair et bien défini en surmontant les difficultés auxquelles nous faisons face dans cette vie.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

probablemente tiene los medios para cuidar de sí misma y optó por esta vida de la poligamia.

Franska

elle a vraisemblablement les moyens de prendre soin d'elle et elle a choisi la polygamie.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

esta vida media no puede ser alterada por el calor ni por reacciones químicas con el radionucleido.

Franska

il n'est pas possible de modifier la période en chauffant ou en induisant des réactions chimiques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

aun cuando existan medios para escapar de esta vida de explotación y opresión, los recursos de que se dispone para apoyar su recuperación y su curación son escasos.

Franska

même lorsqu'elles parviennent à fuir cette vie d'exploitation et d'oppression, elles n'ont que peu de ressources pour se reconstruire.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

esta vida de acá no es sino distracción y juego, pero la morada postrera, ésa sí que es la vida.

Franska

cette vie d'ici-bas n'est qu'amusement et jeu. la demeure de l'au-delà est assurément la vraie vie.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

como dijo una vez mi esposa hablando de sí misma, yo no escogí esta vida; ella me escogió a mí.

Franska

comme l'a dit un jour ma femme en parlant d'elle-même, je n'ai pas choisi cette vie, c'est elle qui m'a choisi.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

esta vida aislada, junto con las condiciones de trabajo inhumanas, provocan una situación de fuerte estrés para muchas de esas mujeres.

Franska

le confinement de l'espace de vie, ajouté à des conditions inhumaines de travail aboutissent à une vie hautement stressante pour un bon nombre de ces femmes.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no cabe duda de que la transmisión de esta vida quedará siempre reservada enne nosotros al dominio privado de las jóvenes parejas y a la zona más autónoma de su voluntad.

Franska

il s'agit d'abord de toutes les techniques d'information et de communication, de l'informatique à l'audio-visuel, avec leurs multiples prolongements.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,778,206,626 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK