You searched for: historiador mexicano teme por su (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

historiador mexicano teme por su

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

se teme por su seguridad.

Franska

des craintes pour leur sécurité ont été exprimées.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

su familia teme por su vida.

Franska

sa famille craint pour sa vie.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

informa de que el autor permanece escondido y teme por su vida.

Franska

elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

rayamajhi nos dijo que él ha dejado de denunciar y teme por su vida.

Franska

rayamajhi a dit à advocacy qu'il a cessé de travailler par peur pour sa vie.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3.1 el autor dice que teme por su vida si regresa a su país.

Franska

3.1 l’auteur dit craindre pour sa vie s’il retourne dans son pays.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

también se teme y se evita a los grupos sab por su presunta práctica del ocultismo.

Franska

les groupes sab sont également craints et évités car ils ont la réputation de se livrer à des pratiques occultes.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

desde hace 60 años el estado de israel teme por su supervivencia y por la supervivencia de su población.

Franska

cela fait 60 ans que l'État israélien craint pour sa survie et la survie de son peuple.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3. el autor afirma que teme por su vida si se lo devuelve a la república democrática del congo.

Franska

3. le requérant affirme qu'il craint pour sa vie s'il est renvoyé en république démocratique du congo.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

3.2 el autor también afirma que teme que las autoridades chinas lo persigan por su ascendencia vietnamita.

Franska

3.2 l’auteur indique également qu’il craint d’être persécuté par les autorités chinoises en raison de ses origines vietnamiennes.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como resultado de esa petición, afirma que fue amenazado por los guardias de la prisión y que ahora teme por su vida.

Franska

a la suite de cette demande, il aurait été menacé par des gardiens et maintenant il craint pour sa vie.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en árabe se puede leer: no temas a la libertad, teme por ella.

Franska

le texte en arabe donne en traduction: il ne faut pas avoir peur de la liberté mais de la perdre

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

24. la fuente también teme por la integridad física y psicológica del sr. mammadov.

Franska

la source craint également pour l'intégrité physique et psychologique de m. mammadov.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3. el autor indica que todavía es buscado a causa de la cinta de vídeo y que teme por su integridad física y psíquica si es devuelto a su país.

Franska

l’auteur indique qu’il est toujours recherché à cause de la cassette vidéo et qu’il craint pour son intégrité physique et psychique en cas de refoulement.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

12. según informes no confirmados, el sr kaisiepo ha salido de indonesia para dirigirse bien a los países bajos o bien a australia ya que teme por su seguridad.

Franska

12. selon des informations qui ne sont pas confirmées, m. kaisiepo, craignant pour sa sécurité, aurait quitté l'indonésie pour les pays—bas ou l'australie.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los informes y las denuncias que alertan al relator especial acerca de situaciones en que se teme por la vida y la integridad física de personas siguen representando una gran parte de la información señalada a su atención.

Franska

b. menaces de mort 52. les informations et allégations relatives à des situations où l'on craindrait pour la vie et l'intégrité physique de particuliers représentent une grande partie des renseignements portés à l'attention du rapporteur spécial.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

30. los informes en que se alerta al relator especial acerca de situaciones en que se teme por la vida y la integridad física de personas siguen representando una gran parte de la información señalada a su atención.

Franska

30. une grande partie des informations portées à l'attention du rapporteur spécial concernaient des situations où l'on craignait pour la vie et l'intégrité physique de personnes.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la comisión también teme por la seguridad de las personas que se expresaron abiertamente en los medios de información en la tentativa de contrarrestar el bloqueo noticioso impuesto por el gobierno.

Franska

elle est également préoccupée par la protection des personnes qui ont ouvertement parlé aux médias pour tenter de contrer l'embargo sur l'information imposé par le gouvernement.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a su respecto, amnistía internacional pidió a las naciones unidas -experto independiente y al relator especial sobre la tortura- una atención especial ya que se teme por su vida.

Franska

amnesty international a demandé à l'onu - plus précisément, à l'expert indépendant et au rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture - d'accorder une attention toute particulière à ce cas, car on craint que la vie de l'intéressé ne soit en danger.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

5) si se teme por una falta de imparcialidad entre las esposas, no se permite la poligamia; se deja dicha apreciación al juez.

Franska

5. si l'on craint l'absence d'équité entre les épouses, la polygamie n'est pas autorisée et la décision est laissée à l'appréciation du juge.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

recuerda además los problemas de comunicación que han surgido en los grupos de estudio, derivados del número limitado de lenguas interpretadas, y teme por consiguiente que dicha dificultad se agrave en el futuro.

Franska

il évoque par ailleurs les problèmes de communication survenus dans les groupes d’étude, dus à la limitation du nombre de langues interprétées, et craint donc que ce problème s’intensifie à l’avenir.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,037,742,552 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK