You searched for: kiaušialąsčių (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

kiaušialąsčių

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

todėl išvežimo draudimo išimtys jiems turėtų būti taikomos, jeigu gyvūnai donorai neturi jokių klinikinių mėlynojo liežuvio ligos požymių embrionų ir kiaušialąsčių rinkimo dieną.

Franska

il convient donc de déroger à l'interdiction de sortie de ces produits, à condition que ces derniers proviennent d'animaux donneurs ne présentant aucune manifestation clinique de la fièvre catarrhale du mouton à la date de la collecte.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

b) jie buvo apsaugoti nuo ligos sukėlėjo pernešėjų ne mažiau kaip 60 dienų prieš embrionų ir (arba) kiaušialąsčių rinkimo pradžią ir jo metu;

Franska

b) ils ont été protégés des attaques de vecteurs au moins pendant les soixante jours ayant précédé le début des opérations de collecte des embryons/ovules ainsi que pendant le déroulement de celles-ci;

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

remiantis turima patirtimi yra tikslinga numatyti tekstą, kuriuo būtų papildomi šie sveikatos sertifikatai siekiant išsamiau išdėstyti sveikatos reikalavimus, kurių laikantis daromos išvežimo draudimo išimtys dėl gyvūnų, spermos, kiaušialąsčių ir embrionų.

Franska

il ressort de l'expérience acquise qu'il convient d'ajouter une mention à tous les certificats sanitaires ci-dessus afin d'expliciter les conditions sanitaires dans lesquelles les dérogations à l'interdiction de sortie des animaux ainsi que de leur sperme, de leurs ovules et de leurs embryons sont autorisées.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

jame taip pat nustatomos direktyvoje 2000/75/eb numatytų išvežimo draudimo, taikytino dėl ligai imlių gyvūnų, jų sėklos, kiaušialąsčių ir embrionų judėjimo, išimčių suteikimo sąlygos.

Franska

il définit également les conditions de dérogation à l'interdiction de sortie applicable aux mouvements d'animaux des espèces sensibles ainsi que de leur sperme, de leurs ovules et de leurs embryons, prévue par la directive 2000/75/ce.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,674,516 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK