You searched for: mataremos (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

mataremos

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

mataremos a todos los turcos ".

Franska

nous allons tuer tous les turcs! >>.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

los seguiremos hasta el congo y los mataremos.

Franska

nous les poursuivrons jusqu'au congo et nous les tuerons.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de esta forma, mataremos dos pájaros de un tiro.

Franska

c'est pourquoi nous devons encourager les efforts de création de groupements, comme caritas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

alcanzaremos entonces la carroza y mataremos a quienes se encuentren dentro.

Franska

nous rejoindrons alors le carrosse, et nous exterminerons ceux qui se trouvent dedans.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora dicen : si no se hace esto o lo otro, mataremos al animal.

Franska

ils disent à présent: si l'on ne prend pas telle ou telle mesure, nous abattrons l'animal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

dijo: «mataremos sin piedad a sus hijos varones y dejaremos con vida a sus mujeres.

Franska

il dit: «nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mientras los chechenos matan a los nuestros en su tierra, nosotros mataremos a estos desgraciados en nuestra tierra.

Franska

pendant que les tchétchènes tuent les nôtres sur leur territoire, on tuera ces bâtards chez nous.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me dijeron: "tenemos que eliminar a isaias y estamos totalmente convencidos de que lo mataremos ".

Franska

ils m'ont dit qu'il fallait débarrasser l'Érythrée d'isaias afwerqi, que ce dernier serait supprimé.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ahora bien, justamente en estos dos sectores, las pyme son numerosas; así, aunando nuestros esfuerzos mataremos dos pájaros de un tiro.

Franska

le président. - je suggère de voter non pas uniquement sur la proposition concernant le domaine de l'environnement et du climat, mais de voter en bloc sur cette proposition et les quatre autres qui traitent en effet du même sujet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

esta tarde he celebrado una conferencia de prensa sobre la cuestión armenia. al final de esta conferencia de prensa ha venido una armenia hacia mí con amenazas de ¡le mataremos a usted !

Franska

j'ai tenu cet après-midi une conférence de presse sur la question arménienne, au terme de laquelle une arménienne s'est approchée de moi et m'a lancé: «nous vous tuerons!»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la maestra recibió piedras, botellas y petardos, mientras los niños le gritaban "mujer cetnik " y "te mataremos a palos ".

Franska

ils lui ont jeté des pierres, des bouteilles et des pétards aux cris de "tchetnik " et de "on te fouettera à mort ".

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

-entonces, xury -le dije-, iremos los dos y si vienen los salvajes, los mataremos y, así, no se comerán a ninguno de los dos. le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente. aproximamos el bote a la orilla hasta donde nos pareció prudente y nadamos hasta la playa, sin otra cosa que nuestros brazos y dos tinajas para el agua.

Franska

--«bien, xury, m'écriai-je, nous irons tout deux, et si les hommes sauvages viennent, nous les tuerons; ils ne nous mangeront ni l'un ni l'autre.»--alors je donnai à xury un morceau de biscuit et à boire une gorgée de la liqueur tirée du coffre de notre patron, dont j'ai parlé précédemment; puis, ayant halé la chaloupe aussi près du rivage que nous le jugions convenable, nous descendîmes à terre, n'emportant seulement avec nous que nos armes et deux jarres pour faire de l'eau.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,582,846 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK