Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la realidad virtual está lentamente, pero con seguridad, pisando el terreno de los medios impresos.
la réalité virtuelle est lentement, mais sûrement, en train de se faire une place dans le monde de la presse traditonnelle.
así, pues, conducido por el más extraño destino, estaba yo pisando una de las montañas de aquel continente.
ainsi donc, conduit par la plus étrange destinée, je foulais du pied l'une des montagnes de ce continent !
los informes de los mismos testigos confirmaron que los vehículos blindados de transporte de tropas avanzaban pisando a los cadáveres y a los heridos que estaban en el suelo.
les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.
sin duda se ha quedado sin aliento porque, habida cuenta de su escasa mayoría en la última ronda, los liberales demócratas le estamos pisando los talones.
s'il est à ce point hors d'haleine c'est que, en raison de la faible majorité remportée lors des dernières élections, il est harcelé par les démocrates libéraux.
en ella se utilizaron estudios que demostraron que estábamos pisando terreno muy firme cuando presentamos las diferentes propuestas, entre otras, las referentes a la calidad de los carburantes.
je pense qu'il convient d'évaluer les résultats de ces recherches, avant d'élaborer des propositions.
algunos integrantes de este grupo han relatado en forma convincente cómo atravesaban zonas minadas en fila india, tomados de la mano y pisando las mismas huellas, y dejaban atrás muertos y heridos”.
certains membres du groupe ont fait des dépositions particulièrement convaincantes, racontant le passage des zones minées en file indienne, tous se donnant la main et posant le pied au même endroit, abandonnant morts et blessés sur le terrain».
pisando los talones a las crisis alimentaria y energética, la crisis financiera mundial amenaza gravemente el crecimiento económico sostenible y el desarrollo sostenible en el continente y podría anular el progreso logrado hasta ahora hacia la consecución de las metas de desarrollo convenidas internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del milenio.
la crise financière mondiale, qui talonne les crises alimentaire et énergétique, menace gravement la croissance économique et le développement durables du continent et pourrait bien inverser les progrès accomplis jusqu'ici dans la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du millénaire pour le développement.
cuando vi que ya no había manera de salir por la salida principal, di la vuelta hacia la zona vip y salí por el lateral empujando y pasando por encima de mucha gente, reconozco que no habría salido si no hubiera sido por la fuerza que utilicé para pasar a través de la gente; al salir miraba hacia abajo y veía que iba pisando y pasando por encima de mujeres y hombres desmayados.
quand j'ai compris qu'il n'y avait aucun moyen de s'échapper par la sortie principale, j'ai fait demi-tour vers la zone vip et je suis sorti par le côté en poussant et en forçant le passage, je crois que je n'aurais pas réussi à sortir sans la force que j'ai utilisée pour passer devant tout le monde; en sortant j'ai regardé vers le bas et j'ai vu que j'avais marché sur des hommes et des femmes évanouis.