You searched for: ultraperiferia (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

ultraperiferia

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

hecho de encontrarse en la ultraperiferia.

Franska

taire et à compenser les effets des handicaps spécifiques liés à l’ultrapériphéricité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la ultraperiferia: concepto y fundamento jurídico de la acción de la ue

Franska

l’ultrapériphérie : concept et base juridique pour l’action de l’ue

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el tratamiento específico de la ultraperiferia: un balance globalmente positivo pero inacabado

Franska

le traitement spécifique de l'ultrapériphérie: un bilan globalement positif mais un constat d'inachèvement

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

sería entonces posible formular un principio según el cual ultraperiferia fuese sinónimo de utrasolidaridad.

Franska

les services douaniers sont actuellement confrontés à l'introduction des droits d'auteur et des droits relatifs aux dessins et modèles, ce qui exigera d'eux un effort d'adaptation considérable.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

el apartado 2 del artículo 299 del tratado ce introduce en el derecho primario de la unión europea el concepto de ultraperiferia.

Franska

l’article 299 § 2 du traité ce introduit dans le droit primaire de l’union européenne le concept d’ultrapériphérie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tras varios años de asunción de sus especificidades, surge de una manera innegable en la unión la realidad concreta de la ultraperiferia.

Franska

après plusieurs années de prise en compte de leurs spécificités, la réalité concrète de l’ultrapériphérie émerge d’une manière incontestable au niveau de l’union.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

propongo pues se apruebe la propuesta de la comisión con las alteraciones que elaboramos. los productores de la ultraperiferia europeas merecen nuestro respaldo.

Franska

ce qui revient à une importation en franchise de droits égalisateurs et de taxes douanières, dans les cas où les marchandises proviennent de pays tiers.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la ue ha reconocido desde un principio la especial realidad de la ultraperiferia que se ha visto consolidada con su plasmación en el artículo 299.2 del tratado de amsterdam.

Franska

l'ue a reconnu en principe la réalité particulière de l'ultrapériphérie, reconnaissance qui a été consolidée par l'inscription de ce concept à l'article 299, paragraphe 2, du traité d'amsterdam.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dado el carácter permanente y estructural de la ultraperiferia, las medidas específicas no deberán estar limitadas en el tiempo, sin perjuicio de que sean objeto de controles periódicos.

Franska

Étant donné le caractère permanent et structurel de l'ultrapériphérie, les mesures spécifiques ne devront pas être limitées dans le temps, ce qui n'exclut pas qu'elles fassent l'objet de contrôles périodiques.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el comité lamenta que en la estrategia diseñada por la comisión para la ultraperiferia se dé un papel central y casi exclusivo a la política de cohesión, con una casi total ausencia de previsiones en el resto de los ámbitos sectoriales.

Franska

le comité regrette que la stratégie de la commission pour l'ultrapériphérie confère à la politique de cohésion un rôle central et quasi exclusif, dans la mesure où il en résulte une absence presque totale de prévisions dans les autres domaines sectoriels.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

dado que los ámbitos de la sociedad de la información y de la innovación tecnológica constituyen una oportunidad real para las rup pudiendo ayudar a paliar determinadas desventajas propias de la ultraperiferia, considere a las rup como regiones prioritarias a la hora de desarrollar actuaciones en dichos ámbitos.

Franska

considérer les rup comme des régions prioritaires lors de la mise en oeuvre d'actions dans les domaines de la société de l'information et de l'innovation technologique, dès lors qu'ils constituent une opportunité réelle pour ces régions en ce qu'ils peuvent aider à pallier certains inconvénients propres à l'ultrapériphérie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el comité lamenta que los avances realizados en la caracterización de estas regiones y en la constatación de la inadecuación de algunas políticas sectoriales, no hayan podido traducirse en una estrategia horizontal para la ultraperiferia que tenga en cuenta la existencia de una realidad especifica y diferente dentro del territorio comunitario.

Franska

le comité déplore que les avancées réalisées en ce qui concerne la caractérisation de ces régions et le constat d'inadéquation de certaines politiques sectorielles, n'aient pas pu se traduire en une stratégie horizontale pour l'ultrapériphérie, qui tienne compte de l'existence d'une réalité spécifique et différente au sein de l'union.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

1.4 si bien la política europea a favor de las rup ha tenido buenos resultados, es necesario revitalizar el concepto de la ultraperiferia a partir de la base jurídica específica recogida en el tfue, dotándola de una dimensión más estratégica y ambiciosa.

Franska

1.4 la politique européenne en faveur des rup a donné de bons résultats, mais il convient de revitaliser le concept d'ultrapériphérie à partir de la base juridique spécifique figurant dans le tfue, en la dotant d’une dimension plus stratégique et plus ambitieuse.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el cese lamenta, sin embargo, que la tasa de cofinanciación para la asignación específica destinada a compensar los costes adicionales derivados de la ultraperiferia se haya mantenido en un 50% y propone a la comisión que actúe con suficiente flexibilidad para garantizar su plena efectividad.

Franska

le cese déplore toutefois que le taux de cofinancement pour l'allocation spécifique destinée à compenser les coûts supplémentaires imputables à la situation ultrapériphérique ait été maintenu à 50 % et propose que la commission européenne agisse avec suffisamment de flexibilité pour de garantir son efficacité maximale.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el comité constata que la estrategia que la comisión propone para la ultraperiferia se basa casi exclusivamente en dos instrumentos específicos: el programa de compensación de las limitaciones permanentes y el plan de acción de "gran vecindad".

Franska

le comité note que la stratégie proposée par la commission pour l'ultrapériphérie se fonde quasi exclusivement sur deux instruments spécifiques, à savoir le programme de compensation des contraintes permanentes et le plan d'action pour le "grand voisinage".

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,786,749,497 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK