You searched for: vedras (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

vedras

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

▪ ruta histórica de lines de torres vedras, lisboa, portugal

Franska

▪ route historique des lignes de torres vedras, lisbonne, portugal

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

entre ellas, hay que destacar la canalización de agua alenquer - torres vedras - mafra, que prestará servicio a una población de 90 000 habitantes.

Franska

parmi celles-ci sont à signaler la conduite d'adduction alenqucr-torres vedras - mafra qui ira servir une population d'environ 90 000 habitants.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

con este proyecto, cuya inversión asciende a 8,7 millones de ecus, se quiere construir y equipar dos de los cuatro compartimentos de descarga controlada de torres vedras y construir cinco centros de transformación de residuos.

Franska

en 1998, le fonds de cohésion a approuvé le financement d'un seul nouveau projet concernant la première phase du réseau intercommunal de traitement des déchets urbains de la région ouest — projet n° 97/10/61/015 — qui représente un investissement de 8,7 millions d'écus et prévoit l'équipement et la construction de deux des quatre casiers de la décharge contrôlée de torres vedras et la construction de cinq centres de transfert de déchets.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

a) en la letra a), punto 2, los términos que figuran entre paréntesis tras "portugal" se sustituyen por los siguientes: "azores, beira interior, beira litoral, entre douro e minho, madeira, ribatejo e oeste )(municipios de alcobaça, alenquer, bombarral, cadaval, caldas da rainha, lourinhã, nazaré, Óbidos, peniche y torres vedras) y trás-os-montes".

Franska

a) au point a) 2, les termes entre parenthèses après "portugal" sont remplacés par les termes suivants: "açores, beira interior, beira litoral, entre douro e minho, madère, ribatejo e oeste (communes de alcobaça, alenquer, bombarral, cadaval, caldas da rainha, lourinhã, nazaré, obidos, peniche et torres vedras) et trás-os-montes".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,871,501 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK