Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
188 esta dosis de abilify solución oral debe medirse utilizando el tapón calibrado o el cuentagotas calibrado de 2ml que viene en el estuche.
Η δόση του πόσιμου διαλύματος abilify πρέπει να μετράται χρησιμοποιώντας το βαθμονομημένο κύπελλο ή το βαθμονομημένο σταγονόμετρο των 2 ml που παρέχεται στο κουτί.
no toque el ojo, el párpado, zonas próximas ni otras superficies con el cuentagotas, porque las gotas podrían contaminarse.
Κάντε το μπροστά σε έναν καθρέφτη, αν αυτό βοηθά. • Μην αγγίζετε το μάτι ή το βλέφαρό σας, τις γύρω περιοχές ή άλλες επιφάνειες με το ρύγχος.
el parlamento, es decir, que los estados miembros están todavía fuertemente inclinados a reservarse los controles y a transferir con cuentagotas compentencias a la comunidad.
Θα μπορούσε να μας πληροφορήσει η Επιτροπή τον ακριβή αριθμό των Μεσογειακών Προγραμμάτων που υποβλήθηκαν επίσημα σ' αυτήν κατά χώρα επισημαίνοντας για κάθε πρόγραμμα
para evitar una posible contaminación de la punta del cuentagotas y de la solución, debe tenerse la precaución de no tocar los párpados, áreas circundantes ni otras superficies con la punta del frasco.
2 Για να προληφθεί η επιμόλυνση του σταγονομετρικού ρύγχους και του διαλύματος, πρέπει να δίδεται προσοχή ώστε να μην αγγίζονται τα βλέφαρα, οι γύρω περιοχές ή άλλες επιφάνειες με το σταγονομετρικό ρύγχος της φιάλης.
el sr. cornelissen ha manifestado con razón que no sirve de nada presentar 65 propuestas si éstas luego se desarrollan con cuentagotas. necesitamos que se adopten masivamente los proyectos prioritarios que puedan incrementar la seguridad vial.
Ο κ. castagnède έχει δίκιο και εκείνος όταν λέει: περισσότερη διαφάνεια και περισσότερη ενημέρωση.
disolver la vacuna en solución salina fisiológica o agua destilada estéril (normalmente 30 ml por 1000 dosis, 75 ml por 2500 dosis) y administrarla mediante un cuentagotas estandarizado.
Διαλύστε το εμβόλιο σε φυσιολογικό ορό ή σε στείρο αποσταγμένο νερό (συνήθως 30 ml ανά 1000 δόσεις, 75 ml ανά 2500 δόσεις) και χορηγείστε το με τη βοήθεια τυποποιημένου σταγονόμετρου.
a los efectos de la presente directiva, se entenderá por:a)%quot%complementos alimenticios%quot%: los productos alimenticios cuyo fin sea complementar la dieta normal y consistentes en fuentes concentradas de nutrientes o de otras sustancias que tengan un efecto nutricional o fisiológico, en forma simple o combinada, comercializados en forma dosificada, es decir cápsulas, pastillas, tabletas, píldoras y otras formas similares, bolsitas de polvos, ampollas de líquido, botellas con cuentagotas y otras formas similares de líquidos y polvos que deben tomarse en pequeñas cantidades unitarias;
1. Η παρούσα οδηγία αφορά τα συμπληρώματα διατροφής που διατίθενται στο εμπόριο και παρουσιάζονται ως τρόφιμα. Τα προϊόντα αυτά παραδίδονται στον τελικό καταναλωτή μόνον σε προσυσκευασμένη μορφή.2. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα φαρμακευτικά προϊόντα, όπως ορίζονται στην οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση(7).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: