Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
me han pagado mal por bien. ¡desolación para mi alma
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
horror y hoyo han sido nuestra suerte, desolación y ruina
פחד ופחת היה לנו השאת והשבר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la ciudad ha quedado la desolación. sus puertas han sido destrozadas con la ruina
נשאר בעיר שמה ושאיה יכת שער׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tus ciudades convertiré en ruinas, y serás una desolación. y sabrás que yo soy jehovah
עריך חרבה אשים ואתה שממה תהיה וידעת כי אני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efraín será una desolación en el día del castigo. en las tribus de israel hago conocer lo que es verdadero
אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te llenarás de embriaguez y de dolor; copa de horror y de desolación es la copa de tu hermana samaria
שכרון ויגון תמלאי כוס שמה ושממה כוס אחותך שמרון׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadie tomará de ti piedra para esquina ni piedra para cimiento, porque serás perpetua desolación, dice jehovah
ולא יקחו ממך אבן לפנה ואבן למוסדות כי שממות עולם תהיה נאם יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así ha dicho el señor jehovah: "cuando toda la tierra se regocije, yo te haré una desolación
כה אמר אדני יהוה כשמח כל הארץ שממה אעשה לך׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"edom será convertida en una desolación; todo el que pase por ella quedará horrorizado y silbará por causa de todas sus plagas
והיתה אדום לשמה כל עבר עליה ישם וישרק על כל מכותה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ha convertido mi vid en desolación y mi higuera en tronco. la ha desnudado por completo y la ha derribado; sus ramas han quedado blancas
שם גפני לשמה ותאנתי לקצפה חשף חשפה והשליך הלבינו שריגיה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"yo convertiré a jerusalén en montones de piedras y en guarida de chacales. convertiré las ciudades de judá en una desolación, sin habitantes.
ונתתי את ירושלם לגלים מעון תנים ואת ערי יהודה אתן שממה מבלי יושב׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la convertiré en una desolación; no será podada ni cultivada. crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes que no derramen lluvia sobre ella.
ואשיתהו בתה לא יזמר ולא יעדר ועלה שמיר ושית ועל העבים אצוה מהמטיר עליו מטר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah
כשמחתך לנחלת בית ישראל על אשר שממה כן אעשה לך שממה תהיה הר שעיר וכל אדום כלה וידעו כי אני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"'cuando yo convierta en desolación la tierra de egipto y la tierra sea vaciada de su plenitud, cuando yo haga morir a todos los que habitan en ella, sabrán que yo soy jehovah.
בתתי את ארץ מצרים שממה ונשמה ארץ ממלאה בהכותי את כל יושבי בה וידעו כי אני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"pero sucederá que cuando se hayan cumplido los setenta años, castigaré al rey de babilonia, a aquella nación y a la tierra de los caldeos, por su maldad. yo la convertiré en perpetua desolación
והיה כמלאות שבעים שנה אפקד על מלך בבל ועל הגוי ההוא נאם יהוה את עונם ועל ארץ כשדים ושמתי אתו לשממות עולם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
después de las sesenta y dos semanas, el mesías será quitado y no tendrá nada; y el pueblo de un gobernante que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario. con cataclismo será su fin, y hasta el fin de la guerra está decretada la desolación
ואחרי השבעים ששים ושנים יכרת משיח ואין לו והעיר והקדש ישחית עם נגיד הבא וקצו בשטף ועד קץ מלחמה נחרצת שממות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el rey estará de duelo, el gobernante se vestirá de desolación, y se paralizarán las manos del pueblo de la tierra. yo haré con ellos conforme a sus caminos, y según sus propios juicios los juzgaré. y sabrán que yo soy jehovah.
המלך יתאבל ונשיא ילבש שממה וידי עם הארץ תבהלנה מדרכם אעשה אותם ובמשפטיהם אשפטם וידעו כי אני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: