Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nosotros cortaremos en el líbano toda la madera que necesites, y te la llevaremos por mar en balsas hasta jope; y tú la subirás a jerusalén
ואנחנו נכרת עצים מן הלבנון ככל צרכך ונביאם לך רפסדות על ים יפו ואתה תעלה אתם ירושלם׃
porque los haré volver de la tierra de egipto, y los recogeré de asiria. los traeré a la tierra de galaad y al líbano, y no les bastará
והשיבותים מארץ מצרים ומאשור אקבצם ואל ארץ גלעד ולבנון אביאם ולא ימצא להם׃
he aquí que consideraré al cedro del líbano, de ramas hermosas, que ensombrecía al bosque. era de gran altura, y su copa estaba entre las nubes
הנה אשור ארז בלבנון יפה ענף וחרש מצל וגבה קומה ובין עבתים היתה צמרתו׃
"sube al líbano y grita; en basán haz oír tu voz; grita desde abarim. porque todos tus amantes han sido quebrantados
עלי הלבנון וצעקי ובבשן תני קולך וצעקי מעברים כי נשברו כל מאהביך׃
"la gloria del líbano vendrá a ti: cipreses, olmos y abetos para embellecer el lugar de mi santuario. yo haré glorioso el lugar de mis pies
כבוד הלבנון אליך יבוא ברוש תדהר ותאשור יחדו לפאר מקום מקדשי ומקום רגלי אכבד׃
di que así ha dicho el señor jehovah: 'una gran águila de grandes alas, largos miembros y llena de un plumaje de diversos colores, vino al líbano y tomó la copa del cedro
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנשר הגדול גדול הכנפים ארך האבר מלא הנוצה אשר לו הרקמה בא אל הלבנון ויקח את צמרת הארז׃
ahora pues, manda que corten cedros del líbano para mí. mis siervos estarán con tus siervos, y yo te daré por tus siervos el pago según todo lo que indiques, porque tú sabes que no hay nadie entre nosotros que sepa cortar los árboles como los sidonios.
ועתה צוה ויכרתו לי ארזים מן הלבנון ועבדי יהיו עם עבדיך ושכר עבדיך אתן לך ככל אשר תאמר כי אתה ידעת כי אין בנו איש ידע לכרת עצים כצדנים׃
"'por medio de tus mensajeros has afrentado al señor y has dicho: con la multitud de mis carros yo ascendí a las cumbres de los montes, a las regiones más remotas del líbano. corté sus más altos cedros y sus cipreses escogidos. llegué hasta su morada más lejana, al bosque más exuberante
ביד מלאכיך חרפת אדני ותאמר ברכב רכבי אני עליתי מרום הרים ירכתי לבנון ואכרת קומת ארזיו מבחור ברשיו ואבואה מלון קצה יער כרמלו׃