Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por primera vez en la historia de venezuela se puede afirmar que se está formando una importante diáspora de venezolanos.
לראשונה בתולדות ונצואלה, לא ניתן להתכחש לכך שמתהווה קהילת מהגרים משמעותית של בני המדינה.
aeropuerto de maiquetía, venezuela- foto luiscarlos díaz bajo licencia creative commons (cc by-nc 2.0)
או שפשוט אשחזר את קורות הוריי, שנטשו את ארצות מוצאם וביקשו עתיד טוב יותר (שלפני חמישים שנה היה מובטח דווקא בוונצואלה).
la neutralidad, en efecto, es un concepto ajeno para venezuela, donde todo tiene un subtexto político, incluso la marca de café que eliges o el color de ropa que decides usar un día determinado.
נייטרליות הינו מושג זר בונצואלה, מקום שלכל דבר יש בו סטב-טקסט פוליטי, אפילו למותג הקפה החביב עלייך או לצבע החולצה שאתה לובש ביום מסוים.
sin embargo, la periodista elizabeth fuentes (@fuenteseliz) escribió un texto que ha sido compartido por muchos en las redes y que ha generado nuevamente el debate sobre la emigración en venezuela.
עם זאת, העיתונאית אליזבת פואנטס (@fuenteseliz) כתבה לאחרונה פוסט שהופץ ברשתות חברתיות רבות ועורר שוב את הדיון אודות ההגירה מוונצואלה.
en 2013, andrés rondón sayago fue detenido por presuntamente haber difundido fotografías falsas de material electoral siendo quemado, y luego fue obligado a grabar un video (subido al canal de youtube de “a toda vida venezuela,” un programa del gobierno destinado a reducir el delito) en el que declaraba haber publicado la imagen “por error” en facebook, y le pedía a la gente que “dejara de publicar esa clase de material” y evitara situaciones de “terrorismo”.
בשנת 2013 אנדרס רונדון סייגו נעצר על שהפיץ לכאורה תמונות מזויפות של פתקי הצבעה שרופים. לאחר מכן צולם בוידיאו (שהועלה לערוץ youtube של "venezuela full of life", תוכנית ממשלתית להורדת הפשע) בו הצהיר שהוא פרסם את התמונות "בטעות" דרך הפייסבוק וביקש מאנשים "להפסיק לפרסם חומרים מסוג זה" ולהימנע ממצבים של "טרוריזם".