Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esto hace surgir el diálogo insertar diapositiva.
het dialoogvenster dia invoegen verschijnt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
—veo un monte que parece surgir del mar.
"ja! een berg, die in de zee schijnt uit te steken."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
riesgos que deben evitarse y dificultades que pueden surgir
te voorkomen risico’s en te verwachten problemen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también pueden surgir algunas presiones al alza sobre los salarios.
mogelijk ontwikkelt zich ook enige opwaartse druk op de lonen.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dichas autoridades examinarán la cuestión de los gastos que puedan surgir.
bovenbedoelde autoriteiten zullen het vraagstuk van de eventuele kosten onderzoeken.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
del mismo modo, puede surgir este tipo de barreras al comercio de piensos.
op soortgelijke wijze kunnen er belemmeringen voor de handel in diervoeders ontstaan.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el eurosistema no tiene preferencia por ninguna de ellas o de las que pudieran surgir.
het eurosysteem heeft geen voorkeur voor een van deze initiatieven, noch voor enig nieuw te lanceren initiatief.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
medios adecuados para afrontar las emergencias médicas que pudieran surgir durante el viaje;
toereikende voorzieningen voor eventuele medische noodgevallen tijdens de reis;
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el objetivo del acuerdo es precisamente resolver los conflictos que existan o puedan surgir al respecto.
het is inderdaad het wezenlijke doel van de overeenkomst bestaande geschillen te beslechten en/of toekomstige geschillen te voorkomen.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podrá surgir la necesidad de que un contratista negocie subcontratos clasificados con subcontratistas en diversos niveles.
het kan in bepaalde gevallen nodig zijn dat een contractant op diverse niveaus met onderaannemers onderhandelt over gerubriceerde onderaanneming.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convienen también en examinar los medios de solucionar toda dificultad de carácter aduanero que pueda surgir entre ellas.
zij zullen tevens onderzoeken op welke wijze problemen in verband met douanekwesties die tussen hen mochten ontstaan, opgelost kunnen worden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concluyó además que no deben surgir problemas de seguridad para los usuarios si se toman las medidas de protección adecuadas.
de efsa concludeerde tevens dat er geen veiligheidsproblemen voor de gebruikers zullen rijzen als de nodige beschermingsmaatregelen worden genomen.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es conveniente que siga existiendo la posibilidad de desarrollar nuevos tipos de actividades que respondan aún más eficazmente a las necesidades que puedan surgir.
het moet ook mogelijk blijven nieuwe vormen van activiteiten op te zetten om nog effectiever aan de eventuele behoeften tegemoet te komen.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finalmente, los sistemas se han esforzado también por reducir el riesgo de retrocesión que puede surgir cuando se efectúa una liquidación neta.
tot slot is gewerkt aan het mitigeren van het afwikkelingsrisico dat kan ontstaan wanneer transacties op netto-basis worden afgewikkeld.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
considerando que, de surgir un conflicto entre asegurador y asegurado, conviene resolverlo de la forma más equitativa y rápida posible;
overwegende dat, indien zich tussen verzekeraar en verzekerde een conflict voordoet, dit zo billijk en snel mogelijk moet worden opgelost;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otros pasivos intra-eurosistema que puedan surgir, incluida la distribución provisional entre los bcn de los ingresos del bce por billetes en euros en circulación
overige verplichtingen binnen het eurosysteem, waaronder de tussentijdse verdeling van de inkomsten van de ecb uit bankbiljetten in omloop onder de ncb's.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otros activos intra-eurosistema en euros que puedan surgir, incluida la distribución provisional de los ingresos del bce [2]
overige in euro luidende vorderingen binnen het eurosysteem, waaronder de tussentijdse verdeling van de inkomsten van de ecb [2]
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante la cuarentena, se recomienda vigilarlas de cerca y tratar cualquier problema o enfermedad que pueda surgir; de otro modo, la población debería eliminarse.
gedurende de quarantaine dienen zij zorgvuldig te worden gemonitord; indien er zich een probleem blijkt voor te doen, dient de ziekte te worden behandeld of moet het bestand worden vernietigd.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) solventar, en la medida de lo posible, toda controversia que pueda surgir en relación con la aplicación del presente acuerdo y cualesquiera cuestiones conexas;
b) het beslecht, voor zover mogelijk, geschillen die rijzen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en daarmee samenhangende aangelegenheden;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se puede hablar de una "medida" que haya hecho surgir el problema, ni de una "contramedida" que pudiera solucionarlo.
er is niet één bepaalde maatregel waaraan het ontstaan van het probleem te wijten is, zomin als er één bepaalde tegenmaatregel is waarmee het probleem kan worden opgelost.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering