You searched for: beneficiense, pero no se desboquen (Spanska - Isländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Icelandic

Info

Spanish

beneficiense, pero no se desboquen

Icelandic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Isländska

Info

Spanska

no se sabe

Isländska

veit ekki

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se asuste

Isländska

ekki örvænta

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se usa ssl.

Isländska

enginn ssl stuðningur.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se esperaba '

Isländska

óvæntur bókstafur

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se ha encontrado

Isländska

vél fannst ekki

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se encuentra dd.

Isländska

gat ekki fundið dd.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se encontraron vistas

Isländska

engar sýnir fundust

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el archivo existe, pero no se ha podido eliminar.

Isländska

skráin er til en var ekki hægt að fjarlægja.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se encontró la máquina

Isländska

vél fannst ekki

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el nombre real es requerido, pero no se encuentra. @info

Isländska

@ info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

(todavía no se conoce)

Isländska

(veit ekki ennþá)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se encontró ninguna coincidencia.

Isländska

engin samsvörun fannst.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la firma es válida, pero no se conoce la validez de la clave.

Isländska

undirritunin er gild, en lögmæti lyklisins er óþekkt.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la dirección de correo electrónico se requiere, pero no se encuentra. @info

Isländska

@ info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

muestra qué se habría hecho, pero no lo ejecuta

Isländska

prenta það sem hefði verið gert, en ekki framkvæma

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

10: computar la radiosidad pero no los medios

Isländska

10: reiknar geislun en ekki umhverfisáhrif

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

%1 existe pero no es un archivo regular.

Isländska

% 1 er til, en er ekki venjuleg skrá.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

%1 es requerido por el servidor, pero no está disponible.

Isländska

miðlarinn þarfnast% 1. en er ekki til.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

durante la entrevista puede aceptar una bebida, pero no un cigarrillo.

Isländska

að koma vel fyrir

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es una meta ambiciosa, pero no hay más remedio porque el reto es enorme.

Isländska

2 , eins og höfin, sem sjúga í sig co eru ekki eins virkir

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,658,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK