You searched for: atenderle (Spanska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Italian

Info

Spanish

atenderle

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Italienska

Info

Spanska

deberías atenderle.

Italienska

- dovresti occupartene.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

-no puedo atenderle...

Italienska

ma... non posso riceverla stasera.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

probablemente debería atenderle.

Italienska

forse dovrei rispondere.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- no puedo atenderle hoy.

Italienska

- non ho tempo per te oggi.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora no podemos atenderle...

Italienska

non possiamo rispondervi in questo momento...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

encantado de atenderle, agente.

Italienska

felice di essere stato d'aiuto, agente.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿cómo puede soportar atenderle?

Italienska

come puoi tollerare di essere al suo servizio?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

venga, puedo atenderle ahora.

Italienska

venga. la faccio passare subito.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- aún podremos atenderle esta noche.

Italienska

lo visiteremo comunque stanotte.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

-venga , señor, vamos a atenderle

Italienska

- venga signore. e' il suo turno.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

hospital st. john's. ¿cómo puedo atenderle?

Italienska

ospedale di san giovanni.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- deberíamos atenderlo juntas.

Italienska

- dovremmo farlo a tre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,609,541 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK