You searched for: aval bancario (Spanska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Italian

Info

Spanish

aval bancario

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Italienska

Info

Spanska

bancario

Italienska

banchiere

Senast uppdaterad: 2013-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

- ¡bancario!

Italienska

- bancario !

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

clan bancario.

Italienska

clan bancario.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

aval

Italienska

ammontare della garanzia-avallo

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

¿un aval?

Italienska

un garante?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

caja de aval

Italienska

monte fideiussioni

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

es un aval.

Italienska

e' la nostra garanzia.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

- costes del aval bancario contemplado en la orden.

Italienska

- spese relative alla cauzione bancaria prevista dall'atto di cui alla voce "base giuridica".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

crédito de aval

Italienska

credito di avallo

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

puse mi casa como aval.

Italienska

ho messo il mio appartamento in garanzia.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

- la casa está como aval.

Italienska

- la casa fa da garanzia.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

esto se suele hacer con aval bancario, pero valdrá. al final, todo es lo mismo.

Italienska

di solito queste cose si fanno attraverso la banca, ma i contanti vanno bene lo stesso.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

comisión de aval (0,3 %)

Italienska

commissione di garanzia da pagare (0,3 %)

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

envía el aval y firmo.

Italienska

mi pagassero la cauzione e io firmo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

ese es un buen aval, amiga.

Italienska

questo si' che e' un attestato di qualita'.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

un aval acérrimo sería presionarlo.

Italienska

una totale approvazione forse e' chiedere troppo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

costes relativos a una garantía bancaria o aval comparable que deba presentar el beneficiario final de una subvención.».

Italienska

i costi relativi ad una garanzia bancaria o garanzia analoga che il beneficiario della sovvenzione deve costituire.»;

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

- la disponibilidad de los medios de subsistencia puede demostrarse mediante la presentación de dinero, aval bancario, póliza de seguros o cheques equivalentes, o bien bonos que acrediten el pago previo de servicios u otros comprobantes de la disponibilidad de fuentes de ingresos en el territorio nacional,

Italienska

- la disponibilità di mezzi di sussistenza può essere comprovata mediante esibizione di valuta o fideiussioni bancarie o polizze fideiussorie assicurative o titoli di credito equivalenti ovvero con titoli di servizi prepagati o con atti comprovanti la disponibilità di fondi di reddito nel territorio nazionale;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

fundamento jurídico: proyecto de orden por la que se regulan y convocan ayudas para la formalización de aval bancario a través de la sociedad anónima estatal de caución agraria (saeca) con objeto de facilitar el acceso a los préstamos a los titulares de explotaciones agrarias de castilla y león.

Italienska

fondamento giuridico: proyecto de orden por la que se regulan y convocan ayudas para la formalización de aval bancario a través de la sociedad anónima estatal de caución agraria (saeca) con objeto a facilitar el acceso a los préstamos a los titulares de explotaciones agrarias de castilla león.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

bancaria

Italienska

banca

Senast uppdaterad: 2011-05-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,780,163,832 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK