Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la comisión administrativa determinará el contenido de los documentos y la estructura de los mensajes electrónicos estandarizados.
la commissione amministrativa stabilisce il contenuto dei documenti e la struttura dei messaggi elettronici standardizzati.
no es que no me guste su atención proactiva, detective. pero nuestras puebras seguirán procedimientos estandarizados.
non e' che non apprezzi l'attenzione proattiva, detective, ma i nostri test seguiranno le procedure standard.
la próxima semana debemos volver a dar... la prueba de estudios estandarizados. y voy a ayudarles a aprender niños.
la prossima settimana dovremo rifare il test di educazione civica e io vi aiutero' a prepararvi.