Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hasta la vista siempre
goodbye always
Senast uppdaterad: 2022-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta la
a
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta la boda, siempre fue buena información.
e fino al matrimonio si era trattato sempre di informazioni valide.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta la cima.
e arrivo in alto
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- hasta la cena.
fino a cena.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta la vista.
- arrivederci.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
hasta la ciclosporina?
aumentarle la ciclosporina?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- hasta la bodega.
- dritto fino al magazzino.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡hasta la proxima!
civediamopresto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- ¡hasta la próxima!
addio
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
juntos para siempre, hasta la muerte
insieme per sempre, fino alla vittoria
Senast uppdaterad: 2021-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siempre lo ha sido, hasta la fecha.
lo è sempre stato, sino ad ora.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿por qué siempre hasta la medianoche?
perche' e' sempre mezzanotte?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que vivan siempre juntos hasta la vejez.
che vivano insieme fino al maturare dei loro giorni.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avanzar siempre hasta la siguiente posición de tabulación
avanza sempre alla prossima tabulazione
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
podemos hacer lo de siempre... luchar hasta la extenuación.
fare quello che facciamo sempre. combattere fino alla fine.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quiero decir, siempre llega hasta la dinámica de grupos.
cioe', si arriva sempre alle dinamiche di gruppo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c ) los productos derivados del lúpulo transformados mediante contrato por cuenta de una fábrica de cerveza , siempre que sean utilizados por la misma ;
c ) dei prodotti derivati del luppolo trasformati sotto contratto per conto di una fabbrica di birra a condizione che tali prodotti siano utilizzati dalla fabbrica stessa ;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) a los productos derivados del lúpulo transformados mediante contrato por cuenta de una fábrica de cerveza, siempre que sean utilizados por la propia fábrica;
b) i prodotti derivati dal luppolo e trasformati sotto contratto per conto di una fabbrica di birra, a condizione che siano utilizzati dalla fabbrica stessa;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: