Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
me han instado a tomar medidas
sono stato esortato all'azione
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
había sido instado a cambiar de idea.
e' stato spinto a cambiare idea.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no mentiré. otros han instado en que debería hacerlo.
non ti mentiro', in molti mi hanno chiesto di ucciderti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
probablemente contratado por quien haya instado a shana a investigar.
probabilmente assunto da chiunque e' dietro tutto quanto per farsi shana amica, darle dei consigli e dirle di indagare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los compra a los vendedores asustados, instado por el tal wolcott.
compra dai titolari spaventati, per conto di questo wolcott.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amnistía internacional ha instado también a firmar la petición de la campaña:
amnesty international ha inoltre richiesto la firma sulla petizione per la campagna:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali dayan de hrw ha instado el gobierno de estados unidos a brindar información.
ali dayan di hrw, ha incoraggiato il governo statunitense a fornire maggiori informazioni.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el ministro del interior ha instado a que llevemos el caso a una conclusión rápida. lo sé.
ispettore, il ministro degli interni esorta tutti noi a fare il necessario per giungere ad una soluzione celere.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hutter había instado a ellen a no tocar el libro con las caras que le había aterrorizado.
hutter aveva insistito che ellen non toccasse il libro con le facce che l' avevano terrorizzata.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se ha instado a todos los estados miembros de la ue a emprender los preparativos estadísticos necesarios para su participación en la tercera fase de la uem.
tutti gli stati membri della ue sono stati vivamente incoraggiati ad avviare i preparativi in campo statistico per la partecipazione alla terza fase della uem.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dante está ansioso de descansar, pero es instado por virgilio quién le dice que en caso de necesidad, contarán con la ayuda divina.
dante è ansioso di riposare ma è spronato da virgilio a proseguire, il quale gli dice che in caso di necessità avranno un aiuto divino.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de haber instado a los interesados a que presenten sus observaciones, de conformidad con el artículo citado, y teniendo en cuenta dichas observaciones,
dopo aver invitato gli interessati a presentare osservazioni conformemente al detto articolo, a e viste le osservazioni trasmesse,
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, el titular de una licencia exclusiva podrá interponer acciones si el titular del dibujo o modelo no lo hace dentro de un plazo razonable pese a habérsele instado a hacerlo.
scaduto inutilmente un congruo termine impartito al titolare del disegno o modello per proporre l'azione, questa può esser tuttavia proposta dal titolare di una licenza esclusiva.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el consejo europeo ha reconocido en diversas ocasiones la necesidad de acercar la unión y sus instituciones a los ciudadanos de los estados miembros y ha instado a éstas a promover la participación de los ciudadanos en la vida pública y en la toma de decisiones.
il consiglio europeo ha affermato in varie occasioni la necessità di avvicinare l’unione europea e le sue istituzioni ai cittadini degli stati membri e ha esortato le istituzioni dell’unione a promuovere la partecipazione dei cittadini alla vita pubblica e al processo di formazione delle decisioni.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concretamente, italia enviará a la comisión, en el citado plazo, todos los documentos que permitan comprobar que se ha instado a los beneficiarios a proceder al reembolso de las ayudas concedidas ilegalmente.
in particolare, l’italia trasmette alla commissione, entro il medesimo termine, tutti i documenti comprovanti l’avvenuto avvio dei procedimenti di recupero presso i beneficiari degli aiuti illegalmente concessi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de haber instado a los interesados a presentar sus observaciones, de conformidad con las citadas disposiciones [1], y teniendo en cuenta dichas observaciones,
dopo aver invitato gli interessati a presentare osservazioni a norma delle disposizioni [1] succitate, e tenuto conto di dette osservazioni,
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el organismo de la unión establecerá una lista de los títulos de crédito del organismo de la unión indicando los nombres de los deudores y la cantidad de la deuda, cuando se ha instado al deudor a reembolsar mediante sentencia firme y no se ha producido ningún reembolso o ningún reembolso lo suficientemente significativo transcurrido un año desde que se dictó dicha sentencia.
l’organismo dell’unione compila, indicando l’identità dei debitori e l’importo del debito, l’elenco dei suoi crediti relativamente ai quali il rimborso sia stato ingiunto con provvedimento giudiziario passato in giudicato e nessun rimborso significativo sia intervenuto nell’anno successivo alla pronuncia.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.3.3. en respuesta a una solicitud escrita de la parte contratante que haya instado originalmente la introducción del reglamento técnico en el compendio; tal solicitud indicará las razones en las que se base la supresión del reglamento.
5.3.3. in accoglimento di una richiesta scritta presentata dalla parte contraente che ha originariamente chiesto l'inserimento del regolamento tecnico nella raccolta. la richiesta deve includere l'indicazione dei motivi per cui è chiesta la cancellazione del regolamento.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, en virtud de las competencias que le confiere el artículo 7 de la directiva 2002/21/ce, la comisión ha instado sistemáticamente a las anr a: i) utilizar métodos de contabilidad de costes adecuados y garantizar la coherencia de los precios de los productos de acceso a lo largo de la misma cadena del valor, a fin de salvaguardar el principio de la escalera de inversión, ii) aplicar de manera coherente los principios del correspondiente modelo de costes a todos los datos de entrada pertinentes, y iii) reconocer la importancia de utilizar los costes de una red eficiente y moderna para establecer los precios del acceso.
la commissione ha pertanto invitato le anr, in forza dei poteri che le sono conferiti ai sensi dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/ce, a: i) prevedere l’uso di metodi appropriati di contabilità dei costi e assicurare la fissazione di prezzi coerenti per i prodotti di accesso lungo la stessa catena del valore, onde salvaguardare il principio della scala degli investimenti; ii) applicare in modo coerente i principi del modello dei costi relativi a tutti i dati di input pertinenti; iii) riconoscere l’importanza di utilizzare i costi di una rete moderna ed efficiente nel definire i prezzi di accesso.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: