You searched for: masticarlo (Spanska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Italian

Info

Spanish

masticarlo

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Italienska

Info

Spanska

masticarlo y tragárselo.

Italienska

oh, probabilmente li ha masticati e ingoiati.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero tienes que masticarlo.

Italienska

ma devi masticarlo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿quieres masticarlo un segundo?

Italienska

vuoi pensarci un po' su?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

les permite poder masticarlo todo.

Italienska

riescono a masticare qualsiasi cosa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lo próxima vez tienes que masticarlo.

Italienska

devi masticarla.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

uh, trata de no masticarlo, ¿ok?

Italienska

cerca di non masticarlo, ok?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no deberá masticarlo, partirlo o triturarlo.

Italienska

non deve essere masticata, rotta o frantumata.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

me gustaría masticarlo hasta sentirme enfermo.

Italienska

voglio masticarli fino a stare male.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no van a hacer más que masticarlo y escupirlo.

Italienska

non fara' altro che farsi masticare e sputare.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es incluso mejor,puedes masticarlo mucho más.

Italienska

anzi, sono migliori, perche' puoi masticare piu' a lungo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

howard, tienes que masticarlo, no hacer globos.

Italienska

howard devi masticare, prima di poterci fare i palloni!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dejar de masticarlo en la cabeza y dilo en voz alta.

Italienska

smetti di rimuginarci e... dillo ad alta voce.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿vas a fumar eso o vas a masticarlo todo el día?

Italienska

lo fumerai o continuerai a masticarlo?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el truco es ni olerlo ni masticarlo, solo tragarlo como un pato.

Italienska

il trucco è non annusarlo o masticarlo, e mandarlo giù come le anatre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

quiero decir, una vez que pase la etapa de querer masticarlo todo.

Italienska

voglio dire, una volta che avra' superato la fase in cui mette tutto in bocca.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es ideal para un baño de espuma, pero no creo que me apeteciera masticarlo.

Italienska

- si'. ottima per un buon bagno, ma non penso che vorrei masticarla.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

déjame comprarte un paquete de chicles, malia. te mostraré cómo masticarlo.

Italienska

lascia che ti compri delle gomme, malia, e ti insegnero' a tenere la bocca occupata.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿sabes? vas a masticarlo, ja. y luego te vas a volver loco.

Italienska

sai, lo mastichi... ja, e dai fuori di testa!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el comprimido puede tomarse con un vaso de agua, pero debe tragarse entero (sin triturarlo, romperlo o masticarlo).

Italienska

la compressa deve essere presa con un bicchiere pieno d’ acqua e deve essere inghiottita per intero (senza schiacciarla, romperla o masticarla).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

los comprimidos deben tragarse enteros, sin partirlos, romperlos, machacarlos, ni masticarlos.

Italienska

la compressa va assunta per bocca con del cibo, alla sera o prima di coricarsi, e va deglutita intera, ovvero senza dividerla, romperla, frantumarla o masticarla.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,745,768,584 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK