Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
amiga, me tengo que ir.
amico, spassatela piu' che puoi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que me tengo que ir
così devo andarmene di nuovo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que me tengo que ir.
allora, devo andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me tengo que ir
devo andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
me tengo que ir.
devo proprio andare!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- supongo que me tengo que ir
-no. perché?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me tengo que ir.
- bisogna che vada.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿sabes que me tengo que ir?
devo andarmene.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amigo, me tengo que ir .
devo andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oye, amigo, me tengo que ir.
amico, devo andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, amigo, me tengo que ir.
beh, amico, devo andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hasta que me tenga que ir.
finche' non devo proprio andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: