Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ven a buscarme
tutto quello che trovi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ven a buscarme.
vieni a prendermi!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
¡ven a buscarme!
- mi venga a prendere!" - sì!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"ven a buscarme".
"trovami."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pues ven a buscarme.
allora vieni a prendermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chum, ven a buscarme.
chum, vieni a prendermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡no! ven a buscarme.
- michael, chiamo un'ambulanza?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡mamá ¡ven a buscarme!
mamma, vienimi a prendere!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ven a buscarme crowley
vieni a prendermi crowley.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¡john! ¡ven a buscarme!
vieni a prendermi, john!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es, ven a buscarme.
bravi, venite a prendermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- abajo, ven a buscarme.
- di sotto. scendi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ven a buscarme. ¡corre!
vieni a prendermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ven a buscarme lo comprobaras.
- ci vediamo domani.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por favor, ven a buscarme.
per piacere, vieni a prendermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ven a buscarme a dresde.
- raggiungetemi a dresda.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- por favor, ven a buscarme.
- ti prego vieni a prendermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ven a buscarme, ¿te importa?
vieni a prendermi, ti dispiace?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ven a buscarme cuando quieras.
chiamami quando vuoi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, entonces ven a buscarme.
- beh, vienimi a prendere, sono in ritardo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: